Главная » Детские книги » Читать Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів полностью бесплатно онлайн | Ричард Грант

Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів – це тридцять другий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

📚 Читайте "Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

I believe you’re tired. – Я вважаю, що ти втомився. (Це означае, що з деяких причин я вважаю, що хтось втомився. Тому що у цiеi людини закриваються очi, вiн повiльно рухаеться… – всi цi причини змушують мене щиро думати, що людина втомилася.)

Рiзниця мiж Concern, Worry, Anxiety, Fear/Afraid, Panic

Concern, Worry, Anxiety, Fear/Afraid, Panic – мають значення турбуватися, боятися.

Concern

Concern – це здорова стурбованiсть, не байдужiсть до чого-небудь.

I am concerned about your future.

Тут будет реклама 1
 – Я турбуюся про твое майбутне.

I am concerned about your health. – Я турбуюся/Менi не байдуже твое здоров'я.

I’m a little concerned that my mother hasn’t called me. – Я трохи переживаю, що моя мама (все ще) не подзвонила менi.

Worry

Worry – негативний розумовий процес, що викликае почуття звичайного занепокоення, заснованого на припущеннях, якi не мають зв'язок з дiйснiстю.

He worried about his soldier sons in the war. – Вiн турбувався за своiх синiв, якi пiшли на вiйну.

Тут будет реклама 2

I am worried about your future, I’m afraid/I fear you are not going to end well. – Я турбуюся про твое майбутне i боюся, що це закiнчиться для тебе погано.

Anxiety

Anxiety – це почуття тривоги/сум'яття або накручене занепокоення, яке викликане своiми ж негативними думками/переживаннями.

I feel anxiety about the possible loss of my job. – Я вiдчуваю страх сум'яття з приводу можливоi втрати роботи.

For some people, air travel is a real anxiety. – Для когось подорож лiтаком справжнiй (психологiчний) жах.

Тут будет реклама 3

Fear/Afraid

Fear або afraid – це звичайний страх, що викликаеться реальною небезпекою здоров'ю, честi або життю, але яку як правило можна уникнути.

Наприклад, раптово прямо передi мною з'являеться дикий звiр, i я починаю боятися: я боюся, так як бачу реальну небезпеку.

Можна боятися не тiльки когось/чогось (тварину, людину, машину, висоту), але i що-небудь (стрибнути з парашута, з'iсти жука).

I sat inside, in fear of my life. – Я сидiв всерединi, боячись за свое життя.

Тут будет реклама 4

She has a fear of heights. – У неi страх висоти.

She fears/is afraid to be alone. – Вона боiться залишатися однiею.

It is important to make yourself to endure danger without fear. – Важливо змушувати себе переносити небезпеку без страху.

Panic

Panic – неконтрольований страх, стан при якому людина не вiддае собi звiт в дiях i не може свiдомо себе контролювати.

The crowd panicked and stampeded for the exit.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ричард Грант! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги