На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный Болонец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
📚 Читайте "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Итак, ты на пути открытия этого искусства, и я говорю, что, приходя к твоему противнику с оружием, ты подходишь к нему с мужеством, и глазами следишь более всего за его рукой, держащей оружие, которую он разворачивает, потому что выражение его лица может обмануть, и более того, испугать других при этом, чтобы получить желаемое.
Итак, тебе необходимо приостановиться и прекратить наносить лишние удары в противника, не нужно при этом делать сначала одно, а потом другое, обильно нанося удары в противника, ожидая, что ты попадешь в него; поэтому доблесть не появится никак иначе, кроме как с искусством, которому следуют только избранные; и также ты придешь к этому, хорошо сделав те вещи, которые изучишь; и всегда ты будешь подготовленным.
И тебе лучше позаботиться, чтобы натренировать в искусстве обе руки, для того, чтобы при различных вариантах, и необычных случаях, которые могут произойти, ты мог действовать уверенно с оружием в одном, и в другой руке, но не всегда каждый из них будет смотреть на тебя, но также если умело ты приходишь, это способствует твоей чести.
Но если ты левую руку прибавишь к правой, чтобы в этом искусстве развить умение действовать левой рукой, последуй моему совету и действуй всегда с большим благоразумием, если проходишь вперед, удваивая шаги в направлении его меча и нанося при этом противнику два удара mandritto, или roverso, делай противопоставление в его руку, или разворачивай руку с мечом; и имея привычку использовать только левую руку, ты устраиваешь ему некие ловушки с видимостью парирования ударов, чтобы в удачное время нанести противнику ранение.
Ты желаешь ранить противника в какую-нибудь часть тела, которую он опрометчиво считает защищенной; тебе надлежит сделать вид, что ты наносишь ему удары несколько раз с силой один за другим, и защищая эту сторону, по памяти он убежит, и так нанося первый удар, ты придешь к известному окончанию; и если ты не сможешь использовать время, чтобы нанести ему удар, просчитай все его замыслы, про которые узнал в этом искусстве.
Но всегда, убегая от противника, ты должен во всем придерживаться чести, и как ярчайший свет солнца сквозь туман дает увидеть то, что не было видно, так прекрасна доблесть, которая мужественно может появиться, когда ты в страхе во всем проигрываешь противнику.





