На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное

Автор
Жанр
Дата выхода
29 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Верчинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском языке, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость. Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков. Последняя часть серии из шести книг посвящена остальным темам: общим фразам, принятию пищи, работе в интернете, общению с родителями учеников, поздравлениям.
📚 Читайте "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Само собой разумеется (, что…). – It goes without[35 - without [w?'?aut] ? out [aut]with + out = without• with [w??] с, вместе с• out [aut] вне, снаружи, за пределами• without [w?'?aut] без; без того, чтобы] saying (that…).
Я понимаю… – I see…
Дайте мне знать… – Let me know…
Пожалуйста, дайте мне знать. – Would you please let me know.
Я к этому не привык. – I’m not used to it.
Как обычно, учитель прав. – As usual the teacher is right.
Я знаком с этой ситуацией. Эта проблема имеет большое значение.
Быть пессимистом плохо. (Плохо быть пессимистом.) – To be pessimistic[36 - pessimistic [pes?’m?st?k] прил. пессимистический, пессимистичный] is bad. (It’s bad to be pessimistic.)
Это кажется очень интересным и полезным одновременно. – It seems very interesting and useful at the same time.
Стоит попробовать. – It’s worth a try.Sl
Вторая – досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания.
Чего ты хочешь, Шерри? – What do you want, Sherry?[39 - Из х/ф «Сломанные цветы», реж. Джим Джармуш, 2005, 16+]
Вам это помогает? – Does it help you?
Почему бы нам не продолжать делать это? – Let’s continue doing it, shall[40 - shall [??l] ? hall [h?: l] ? all [?:l]] we?
В чем проблема ? – What’s the trouble?
Я знаю это, однако, мне все равно.
Не беспокойтесь об этом. – Don’t trouble about that.
Об этом не стоит вспоминать. – It’s not worth remembering.
Я прав, не так ли? – I’m right, aren’t I?
В чем дело (с тобой)? – What’s the matter (with you)?
Что вы не одобряете? – What don’t you approve[41 - approve [?’pru: v] ? prove [pru: v] ? rove [r?uv]] of?/ What do you disapprove of?
Над кем вы смеётесь? – Who do you laugh at?
Всё в порядке? – Всё в порядке.
Откройте окно, пожалуйста. – Open the window, please.
Разве это имеет какое-то значение? – Does it make any difference?
Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? – Would you open the window, please?/Would you mind opening the window, please?
Это действительно так важно? – Это необходимо. – Is this thing really so important? – It’s necessary.











