На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь и творчество Чо Мён Хи: Нактонган» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь и творчество Чо Мён Хи: Нактонган

Автор
Жанр
Дата выхода
26 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь и творчество Чо Мён Хи: Нактонган" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь и творчество Чо Мён Хи: Нактонган" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ким Хэ Ран) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ким Хэ РАН родилась 1976 году в Ульсане, Южной Корее. Закончила факультет русского языка и литературы в Католическом университете Тэгу (Женский университет Тэгу Хёсон). Она защитила кандидатскую диссертацию в институт русского языка им. Пушкина. На данный момент Ким Хэ Ран (канд. наук, доцент) преподаёт корейский язык в НИУ Высшей школы экономики, РГГУ и в Центре короля Седжона (школа Вон Гван). Она замужем за итальянцем Альберто Конте, и у них 3 сыновей Ромео, Давиде, Джакомо.
📚 Читайте "Жизнь и творчество Чо Мён Хи: Нактонган" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь и творчество Чо Мён Хи: Нактонган", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В толпе много студентов, представителей рабочего Союза, членов женского Союза, кооператива арендаторов и деятелей различных общественных организаций, деревенский мужик в одном жилете, в старой кепчонке на голове и с узелком в руках, люди в чёрных, белых дурумаги, в потрепанных европейских костюмах и в одних рубашках, женщины с короткими волосами, с длинными косами, уложенными на голове, – все они сейчас встретили с поезда и провожают в деревню больного Пак Сон Уна, неподвижно сидящего в коляске рикши. Он долго сидел в тюрьме без суда и следствия, тяжело заболел, и власти нашли возможным выдать его на поруки.
– Да, он действительно плохо выглядит. Такого здорового человека так отделали, негодяи.
– Если он умрет, ещё скажут, что умер от собственных болезней, – отозвался кто-то.
– Надо было везти прямо в больницу. Зачем его сюда-то везут?
– Откуда я знаю. Сам больной настоял на этом.
– Почему так долго нет парома?
– Сейчас подойдёт. Вон уже виден, – ответил один из студентов, всматривавшийся в противоположный берег.
– Тебе не холодно?
– Ничего. Мне не холодно.
– Нет, если тебе холодно, мы можем тебя укрыть ещё одним пальто. Хочешь?
– Нет, ничего. Не надо, – тихо ответил Пак Сон Ун.
– Эй, слушайте! Нельзя ли побыстрее! – Обращаясь к паромщику, крикнул один из спутников Пак Сон Уна.
– Иду-у! – Послышалось с парома. Паром остановился на середине реки.
– Что он там делает? Почему остановился?
– Вот черепаха.
Раздается взрыв хохота. Паром приблизился. Переносят прежде всего Пак Сон Уна.
– Послушайте, нельзя ли перенести его на паром вместе с колясочкой? – спрашивает один из друзей Пак Сон Уна у рикши.
– Навряд ли, – не совсем уверенно отвечает рикша.
– Конечно, нельзя. Я слезу.
Пак Сон Ун Слезает с коляски и с помощью друзей медленно идёт к парому. Все сели, послышался скрип уключины и всплеск воды: паром медленно направился к противоположному берегу.
Даже при тусклом свете фонаря нетрудно заметить, что у больного изнеможённое лицо.
– Эй, паромщик! Спел бы какую-нибудь песенку. А?
– Зачем тебе его песни? – спросил больного друг.
– Мне хочется… Может быть, я последний раз в жизни переезжаю через эту реку…
– Не болтай чепухи.
– Нет. Мне очень хочется послушать песню. Пожалуйста, паромщик, спойте хоть немного. А? – не перестаёт Пак Сон Ун.
– Так я же не умею петь.





