На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языковые словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano

🔍 Загляните за кулисы "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Этот разговорник составлен по следующей модели: сначала перед вами итальянские предложения, затем транслит русскими буквами и перевод на русский язык. Сделано это для того, чтоб быстрее ознакомиться и изучить итальянский язык. С данным разговорником, вы можете свободно общаться в Италии. Как с ним следует работать? Сначала читайте предложение на транслите, про себя, затем несколько раз проговорите вслух.
Вместе с разговорником рекомендуется просматривать фильмы, сериалы, мультфильмы на итальянском языке, с субтитрами, так же рекомендуется к прочтению книги на итальянском языке. Таким образом вы хорошо ознакомитесь с интонациями языка. Затем имея под рукой разговорник, легко будете ориентироваться в диалоге с носителями языка.
📚 Читайте "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
бене – хорошо
Male – мале – плохо
Alto – алто – высоко
Basso – бассо – низко
Comodamente – комодаменте – удобно
adisagio – а дисаджио – неудобно
bello – белло – карасиво
non ? bello – нон е белло – не красиво
veloce – велоче – быстро
lento – ленто- медленно
ad alta voce – ад алта воче – громко
tranquillamente – транкуиламенте – тихо (спокойно)
Меры веса, длины, объёма – Misure di peso, lunghezza, volume – мизуре ди пезо, лунгецца, волуме
Peso – пезо – вес
Milligrammo – миллиграммо – милиграмм
Grammo – граммо- грамм
Chilogrammo – килограммо – килограмм
Quintale – куинтале – центер
Tonnellata – тонеллата – тонна
Oncia – онча – унция
Libbra– либбра – фунт
Lunghezza – лунгецца – длина
Millimetro – милиметро – миллиметр
Centimetro – чентиметро – сентиметр
Decimetro – дечиметро – дециметр
Metro – метро – метр
Chilometro – километро – километр
Pollice- поличе – дюйм
Piede – пьеде – фут
Iarda-ярда- ярд
Miglio – мильо- миля
Volumediliquidi – волуме ди ликуиди – объем жидкостей
Millilitro – милилитро – миллилитр
Litro – литро – литр
Ettolitro – еттолитро-гектолитр
Pinta – пинта – пинта
Gallone – шаллоне – галон
Barile – бариле – баррель
Вывески и надписи Segnaleticaeiscrizioni – сеньялетика е инскриционе
Amministratore – амминистраторе – администратор
Attentoallamacchina! – аттенто алла макина – берегись автомобиля!
Ufficiooggettismarriti – уфичьо оджетти смаррити – бюро находок
UfficioServizi – уфичьо сервици – бюро обслуживания
Attenzione! – аттенционе! – внимание!
Ingresso – ингрессо – вход
Nessuningresso – нессун ингрессо – входа нет
Ingressogratuito – ингрессо гратуито – бесплатный вход
Emissionedipacchi – емиосиони ди паки – выдача посылок
Emissionedilettere " primarichieste» – емисионе ди леттере прима рикьесте – выдача писем по первому требованию
Uscita – ущита – выход
Chiuso – кьюзо – закрыто
Salad'aspetto – сала д’аспетто – зал ожидания
Occupato – оккупато – занято
Uscitadisicurezza – ущита ди сикуредца – запасной вход
Informazione – информационе – информация
Botteghino – ботегино – касса
Depositobagagli – депозито багальи- камера хранения
Ultimafermata – ултима фермата – конечная станция
Addosso – адоссо – на себя
Nonfareilbagno! – нон фаре ил баньо – купаться запрещено!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».





