На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фразеологический словарь даргинского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Другие словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Фразеологический словарь даргинского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фразеологический словарь даргинского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Узлипат Усмановна Гасанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
📚 Читайте "Фразеологический словарь даргинского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фразеологический словарь даргинского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Г1ежас г1ергъи гежбаван «всегда вместе» (букв. «словно козленок за козой»).
Г1ела лайдик1усиван укун «очень быстро покушал» (букв. «покушал, как будто отбрасывал назад»).
Г1ела хихли «оглядываясь назад» (букв. «несмело, неуверенно, с опаской»).
Г1ела хихли вяшик1ес «действовать неуверенно, с оглядкой назад» (букв. «действовать с опаской»).
Г1ела хъали – хъулкила «комната, которая остается без пригляда» (букв. «задняя комната для вора»).
Г1елабси пикри «скрытый тайный смысл» (букв. «задняя мысль»).
Г1елав-гьалав агарси «об одиноком человеке» (букв. «сзади-спереди не имеющий»).
Г1елав-гьалав чилра агарил «о сироте, об одиноком человеке» (букв. «ни спереди, ни сзади не имеющий никого»).
Г1ела-гьала лайх1ебак1или «не откладывая на завтра» (букв. «не отбрасывая туда-сюда»).
Г1ела-гьала х1ерх1еили «не обращая внимания ни на кого» букв. «взад-вперед не глядя»).
Г1еладубла амру «последняя воля, завещание» (букв. «последнее желание умирающего».
Г1елайзи арбухиб «отложил на потом» (букв.
Г1елала пикрибируси «о дальновидном человеке» (букв. «думающий о конце»).
Г1елала дек1си «о ленивом, медлительном человеке» (букв. «тот, у которого зад тяжелый»).
Г1елала дек1си инсан «о ленивом, медлительном человеке» (букв. «тот, у которого зад тяжелый»).
Г1елала къант1си «не имеющий друзей и родни» (букв. «с коротким задом»).
Г1елум хихли «пятясь назад» (букв. «отступая назад»).
Г1ергъи висес «оплакивать умершего» (букв. «сзади плакать»).
Г1еркъа къурушуни «большие деньги» (букв.
Г1еркъа лезми «сплетник» (букв. «длинный язык»).
Г1еркъал кьанкь «о долговязом, высоком человеке» (букв.«длинный журавль»).
Г1илмула къапу «о большом ученом» (букв. «ворота науки»).
Г1илмула урхьу «о большом ученом» (букв. «море науки»).
Г1улуд кьяраибсиван «находиться в напряженном состоянии, потерять дар речи» (букв. «как аршин проглотил»).
Г1ур баресли барес «отложить дела, перенести» (букв. «на потом оставить»).
Г1ур гъаймабиаб «пусть потом не будет возражений» (букв. «пусть потом слово не будет»).
Г1ур х1ебиэсли вайти «как нельзя хуже» (букв. «хуже, чем это не будет»).
Г1ур х1ебиэсливан ункъти «как нельзя лучше» (букв. «лучше, чем это не будет»).
Г1яббасила сек1ал «очень дешевая вещь» (букв. «Двадцатикопеечная вещь»).
Г1явадешли вак1иб «очень сильно похвалил» (букв. «помазал маслом»).
Г1яваси мер баргиб «хорошее место нашел» (букв. «жирное место нашел»).






