На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фразеологический словарь даргинского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Другие словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Фразеологический словарь даргинского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фразеологический словарь даргинского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Узлипат Усмановна Гасанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
📚 Читайте "Фразеологический словарь даргинского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фразеологический словарь даргинского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
)
Бек1ли сек1ал бурцули ах1ен «ничего не запоминать» (букв. «голова ничего не держит»).
Бек1ли чемайсид «не бери ответственность на себя» (букв. «не бери на свою голову»).
Бек1лизи игьес къаркъацад «ничего не давать, жадничать» (букв. «чтоб в голову кинуть даже камень не давать»).
Бек1лизи бак1ес «вспомнить» (букв. «прийти в голову»).
Бек1лизи бак1ибси «говорить что попало» (букв. «что в голову пришло»).
Бек1лизи буциб «не забывает» (букв. «в голове держит»).
Бек1лизи кабяхъес «хорошо объяснять» (букв.
Бек1лизи къябикес «сожалеть о содеянном» (букв. «за голову хвататься»).
Бек1лизи ц1а дердиб «услышал плохую весть» (букв. «в голове искры раздались»).
Бек1лизиб лукьес «запомниться» (букв. «вертеться в голове»).
Бек1лизиб т1ярхъи леб «о забывчивом человеке» (букв. «дырявая голова»).
Бек1лизибад аркьули ах1ен «не забывается, запомнилось навсегда» (букв. «не выходит из головы»).
Бек1лизибад дурабухъун «забыл» (букв. «вылетело из головы»).
Бек1лизивад вак1ес «опротиветь, осточертеть» (букв. «через голову выходить».)
Бек1лизивад дурабухъес «из головы вон, позабыть» (букв. «вылететь из головы»).
Бек1лизир мех1е ах1ен «о бестолковом человеке» (букв. «в голове не мозги»).
Бек1лизир ц1ули сари«о бестолковом человеке» (букв. «в голове солома»).
Бек1лис балагь «обуза» (букв. «беда для головы»).
Бек1лис бек1 айсни «кровная месть» (букв. «голову за голову сложить»).
Бек1лис изала баргиб «проблему себе нашел» (букв.
Бек1лис изала чесиб «проблему себе нашел» (букв. «головную боль взвалил»).
Бек1личи айиб «обнаглел, раскомандовался, на голову сел» (букв. «на голову залез»).
Бек1личи атурли «разбаловав» (букв.«посадив на голову»).
Бек1личи бак1ес «прийти к единому решению» (букв.«прийти к голове»).
Бек1личи кайили «издеваться, подчинять своей воле» (букв. «сесть на голову»).
Бек1личи кайкиб «неожиданно появился» (букв. «на голову свалился»).
Бек1личи катес 1.
Бек1личи катес 2. «помочь занять достойное место» (букв. «посадить во главе»).
Бек1личи хяса чекьур «сам себе проблемы нашел» (букв. «на голову пыль посыпал»).
Бек1личи чесес «обязаться, взять на себя» (букв. «взять на свою голову»).
Бек1личиб кьап1аван «беречь свою честь» (букв. «словно шапку на голове»).
Бек1личибад бех1бихьа «начни сначала» (букв. «с головы начни»).






