На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фразеологический словарь даргинского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Другие словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Фразеологический словарь даргинского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фразеологический словарь даргинского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Узлипат Усмановна Гасанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
📚 Читайте "Фразеологический словарь даргинского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фразеологический словарь даргинского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Барсбарес х1ейруси«неизбежный» (букв. «неискоренимый»).
Барсбяхъибси эмхlеличи мешусири«об упрямом человеке» (букв. «был похож на упрямого осла»). Мухтар барсбяхъибси эмхIеличи мешусири (Абу-Бакар А. Даргинские девушки, с. 40).
Барс-лас «туда-сюда» (букв. «обмен и кручение»).
Барсур барх1и«очень долго» (букв. «целый день»).
Барсур дуги «вся ночь» (букв. «ночь напролет»).
Барт батаэс «болтать без умолку» (букв. «рот отпустить»).
Барх биэс х1ебирути «встречающиеся на узкой дорожке, не уступающие друг другу» (букв.
Барх1или х1яйна усалгьан «о ленивом человеке» (букв.«трижды в день засыпающий»).
Барх1иличиб барх1и «день за днем» (букв. «изо дня в день»).
Бархаличиб сях1 халаси «яйца курицу учат» (букв. «малая мерка больше большой»).
Бархибдеш ак1ахъес «вносить смуту» (букв. «навести тень на плетень»).
Бархьаначи буралли «сказать как есть» (букв. «откровенно говоря»).
Бархьли буралли «сказать точнее, вернее» (букв. «откровенно говоря»).
Бархьси гъай «правдивое слово» (букв.
Бархьси гьуни «верная дорога» (букв. «прямой путь»).
Бархьси гьуни буца«иди верной дорогой» (букв. «держи правильный путь»).
Бархьси саби «это действительно так» (букв. «это правда»).
Бархьси урк1и «о справедливом человеке» (букв. «прямое сердце»).
Бархьсили балк1си х1ебалта «правда победит ложь» (букв. «прямой не уступит кривому».
Бархьсиличи мешуси «похожий на правду» (букв. «Правдоподобный».
Баршиб тапанчагъуна«готовый выстрелить» (букв.
Батурли шалал дунъя (фолькл.) «ушел из жизни» (букв. «Оставив светлый мир»).
Бац1 т1акьа «о глупом и бестолковом человеке» (букв. «пустая коробка»).
Бац1 урк1иличи «натощак, на голодный желудок» (букв. «на пустое сердце»).
Бац1си гавлаг т1ашх1ебилзан«о голодном человеке» (букв. «пустой мешок не стоит»).
Бац1си бек1 «о глупом человеке» (букв. «пустая голова»).
Бац1си киса «о бедном человеке» (букв. «пустой карман»).
БацI уркIили «натощак, на голодный желудок» (букв.
БацIси уркурла тIама-гьама дахъал дирар«о человеке, болтающем вздор и пустяки» (букв. «у пустой тачки шума много»).
Бацбуркьла дугурби «очень темные ночи» (букв. «ночи в период темной луны»).
Бацван дях1ла вег1 «о человеке со светлым радостным лицом» (букв. «с лицом как луна»).
Бацван шаласи«о красивом человеке» (букв. «ясный, как месяц»).
Бацгъуна рурси«об очень красивой девушке» (букв.






