Главная » Языкознание » Читать Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа полностью бесплатно онлайн | Татьяна Олива Моралес

Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

04 августа 2022

🔍 Загляните за кулисы "Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком языке, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа. Пособие содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2—С1.

📚 Читайте "Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Hikaye mizahi bir tarzda yazilmistir (рассказ написан в юмористическом жанре).

Yaraticilik yoktan var etmektir.

Sabahattin Ali /

Творчество – это создание из ничего.

Сабахаттин Али

Bir numarali ?gretmen / Репетитор номер один

Yarim yildan kisa bir s?rede (не прошло и полугода, как) Varenka’miz (наша Варенька) Runet’te 1 numarali ?gretmen oldu (стала репетитором номер 1 в Рунете).

T?rk?e ve Ingilizce ?grenci kalabaligi onun i?in akin etti (именно к ней стекались толпы учеников по английскому и турецкому языку).

Тут будет реклама 1

Programinda (именно в её расписании), kronik, kategorik ve felaket olarak herkes i?in (из-за того, что хронически, категорически и катастрофически) yeterli yer olmadigi i?in (для всех не хватало мест) zaman zaman egitim i?inyeni adaylarin girildigi (в который время от времени заносились новые кандидаты на обучение) «Bekleme Listesi» b?l?m? ortaya ?ikti (появился раздел «Лист ожидания»).

A?ikti (и оно было понятно).

B?yle pop?lerligin nedeni i?in (за причиной такой популярности) ?ok uzaga (очень далеко) gitmeye gerek yoktu (ходить нужды не было).

Тут будет реклама 2

Muhtemelen (вероятно), saygin bir okuyucu (уважаемый читатель), ayni adi tasiyan ilk kitaptan (из первой книги с одноимённым названием), o sirada Runet’te iyi bir ?gretmen bulmanin imkansiz oldugunu (что в то время в Рунете было невозможно отыскать хорошего преподавателя) hatirliyor (помнит).

Varya Nikanoruska’ya yorgun bir sekilde dedi (Варя сказала устало):

– Bug?n bir seyden yoruldum (что-то я сегодня притомилась) ve aksam yemegi i?in hazirlanan masaya oturdu (и села за стол, накрытый к ужину).

Тут будет реклама 3

Nikanor anlayisli bir i? ?ekisle cevap verdi (Никанор, сострадательно вздохнув, отвечал):

– Bu sasirtici degil, Varyusa (немудрено, Варюша), sabah saat 6’dan beri ayaktasin (ты с 6 утра на ногах) ve bu her g?n b?yle (и так каждый день)! Kendine hi? d?s?nm?yor (ты совсем о себе не заботишься), sadece ?grencilerini ve ders kitaplarini d?s?n?yorsun (думаешь только о своих учениках да учебниках).

Тут будет реклама 4

– Fakat l?tfen s?yle bana (но скажи мне, пожалуйста,) baska ne yapabilirim (что ещё я могу делать)?

T?m Runet (весь Рунет), insanlara nasil ?gretilecegini bilmeyen igren? ?gretmenlerle doluysa (кишит отвратительными репетиторами, не имеющими представления о том, как нужно преподавать людям) ve orada (и там) iyi ders kitaplari (хорошие учебники) bulmak imkansizdir (отыскать невозможно).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Türkçe çevirmen – 2 / Переводчик турецкого – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Олива Моралес! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги