На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)

Автор
Жанр
Дата выхода
10 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В2 — С1.
📚 Читайте "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(в солнечный погожий денёк), sonbahar pencere.. (родительный пад.) dis.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) sarki s?ylemek..(конверб – (i) rken /– (i) rken – (u) rken/ – (?) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) (когда за окном пела осень), on d?rt yasindaki Polina Korobey i?in (для четырнадцатилетней Полины Коробей) en g?zel X saat.. (звёздный час Х), Runet’.. u?suz bucaksizlik.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) (на просторах Рунета) yetiskin hayat.. girmek..(оборот «который» – DIK 1 л.
C1+ seviye.. kadar (до уровня С1) m?kemmel bir sekilde (блестяще) Ingilizce ?grenmek.. (причастие прошедшего вр. -mis/-mis/-mus/-m?s) (выучив английский) ve ?gretmen olarak (в качестве репетитора) ilk Ingilizce ders.. vermek..(отглагольное сущ. в направительном пад.) (дать свой первый урок английского языка) hazirlanmak.. (она готовилась).
Bu y?zden (поэтому) ?gretmen.
«Peki (ну) siz.. ne s?yleyebilmek.. (что я могу сказать вам) Polina (Полина).
Ingilizce.. (английский) ?ok iyi bilmek.. (вы знаете очень хорошо) ve bu nedenle (а посему) kesinlikle korkmak.. (конверб -arak/-erek) bir sey.. yok (бояться вам решительно нечего).
Ancak (однако), su andasadece on d?rt yasinda olmak.. (оборот «который» – DIK 2 л. мн. ч.) ger?ek.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) g?z ?n?ne alinmak..(оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + местный пад.: когда?) (учитывая тот факт, что вам на период настоящего временя лишь только 14 лет), tabiri caizse (так сказать) biraz yalan s?ylemek zorunda kalmak.. (вам придётся немного поврать).
Daha kesin olmak gerekirmek.. (настоящее время условного накл., -sa/-se) (а если быть точнее), yas.
Hi? kimse.. bir ?ocuk.., hatta bir genci ?gretmen.. olarak ciddiye almayacagini (что никто ребёнка, пусть даже и подростка, в качестве своего репетитора серьёзно воспринимать не будет) ?ok iyi bilmek.. (мы же прекрасно понимаем).
Bu nedenle (а потому), dogru olmamak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.











