На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2

Автор
Дата выхода
15 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Prevent … from – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як запобiгти щоб щось сталося.
Повторимо ще раз.
They prevented this disease from spreading.
232. Те, що я хочу сказати, полягае в тому, що час летить i ми не можемо повернути його назад. – What I want to say is that time flies and we can't turn it back.
Це складносурядне оповiдальне речення в простому теперiшньому часi.
What I want to say is that – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як те, що я хочу сказати, полягае в тому, що.
Повторимо ще раз.
What I want to say is that time flies and we can't turn it back.
233. Вона намагалася уникати, щоб з нею розмовляли. – She tried to avoid being spoken to.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi з герундiем у формi пасивного стану.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + to + дiеслово + being + герундiй
Speak to/with – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником.
Повторимо ще раз.
She tried to avoid being spoken to.
234. Я хотiв би привiтати тебе з проходженням тесту. Я хотiв би привiтати тебе з отриманням цiеi роботи. – I'd like to congratulate you on passing the test. I'd like to congratulate you on getting this job.
Це стверджувальнi речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …
Такi речення перекладаються в майбутньому часi.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + ‘d.
Congratulate on – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як привiтати з чимось. Наступне дiеслово, використовуеться iз закiнченням -ing.
Повторимо ще раз.
I'dliketocongratulateyouonpassingthetest.
235. Зустрiч мае розпочатися о п'ятiй годинi. Не запiзнюйся. – The meeting is to begin at five o’clock. Don’t be late.
Перше речення – це приклад використання модального дiеслова to be в стверджувальному реченнi в простому теперiшньому часi, для позначення дii, яка повинна (або мала) здiйснитися вiдповiдно до плану, угоди, розкладу або домовленостi.











