На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 3

Автор
Дата выхода
15 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
It's the worst solution to this problem.
409. Вiрять, що ця рiч справдi допомагае. – It's believed that this thing really helps.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
Пiдмет +am/is/are + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
It's believed that this thing really helps.
410. Я обожнюю спорт. – I'm fond of sport.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be fond of – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як любити, обожнювати щось.
Повторимо ще раз.
I'm fond of sport.
411. Їi бабуся дуже добре в'яже. – Her grandmother can knit very well.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi.
Пiдмет + can + основне дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
Her grandmother can knit very well.
412. Вони, мабуть, зараз насолоджуються гарною погодою. – They must be enjoying fine weather now.
Це приклад використання конструкцii must be + основне дiеслово iз закiнченням -ing, що виражае високу ймовiрнiсть чогось, але не факт.
Must be – перекладаеться як мае бути.
Повторимо ще раз.
They must be enjoying fine weather now.
413. Це мало б бути зроблено. – It must have been done.
Сенс речення полягае в тому, що повинно було щось зроблено, але зроблено не було.
Структура пiдмет + must + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …, вказуе на дiю, що не вiдбулася в минулому.
Повторимо ще раз.
It must have been done.
414. Ти можеш увiмкнути утюг? – Can you plug the iron in?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi.
(Питальне слово) + can + пiдмет + основне дiеслово без частки to + …
Plug in – це фразове дiеслово. Перекладаеться як включити щось до мережi.
Повторимо ще раз.
Can you plug the iron in?
415. Чому це робиться в Китаi? – Why is it made in China?
Це питальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.











