На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6

Автор
Дата выхода
20 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чи не мiг би ти закрити вiкно, будь ласка? – Could you close the window, please?
Це приклад використання модального дiеслова could для вираження ввiчливого прохання.
При використаннi в теперiшньому або майбутньому часi, could перекладаеться як мiг би.
Повторимо ще раз.
Could you close the window, please?
1011. Менi сказали, що вона нiколи не пила молока. – I was told that she never drank milk.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i вiдноситься до другоi групи.
Правило узгодження часiв.
В головнiй частинi речення – фраза в стверджувальнiй формi в простому минулому часi в пасивному станi – was told. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в простому минулому часi – drank.
Структура стверджувального речення в пасивному станi в простому минулому часi:
Пiдмет + was/were + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Tell – told – told – це три форми неправильного дiеслова – говорити, розповiдати.
Drink – drank – drunk – це три форми неправильного дiеслова – пити.
Повторимо ще раз.
I was told that she never drank milk.
1012. Не турбуйтеся: вiн сильний, як кiнь. – You need not worry: he is as strong as a horse.
Це приклад заперечного речення з недостатнiм дiесловом need, у значеннi вiдсутностi необхiдностi вчинення дii.
Пiдмет + need not + основне дiеслово без частки to + …
Конструкцiя as … as перекладаеться як такий самий … як.
Повторимо ще раз.
You need not worry: he is as strong as a horse.
1013. Нам сказали, що вiн дуже талановитий спiвак. – We were told that he was a very talented singer.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i вiдноситься до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – фраза в стверджувальнiй формi в простому минулому часi в пасивному станi – were told.











