На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9

Автор
Дата выхода
21 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – came.
Докладно час Past Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладi №1618.
Come – came – come – це три форми неправильного дiеслова – приходити, пiдходити; йти.
Повторимо ще раз.
By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.
1645. Вам не слiд забувати залишати для неi повiдомлення.
Це приклад використання заперечноi форми модального дiеслова should в минулому часi, для вираження дii, що не вiдбулася.
Пiдмет + should + not + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Сенс речення полягае в тому, що ви не залишали для неi повiдомлення.
Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дiеслова – забувати.
Повторимо ще раз.
You shouldn’t have forgotten to leave a message for her.
1646. Менi здаеться ви переоцiнюете важливiсть цiеi речi. – I think you overestimate the importance of this thing.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – think. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – overestimate.
Повторимо ще раз.
I think you overestimate the importance of this thing.
1647. Пором прибуде в порт завтра до 4 години. – The ferry will have reached the port by 4 o’clock tomorrow.
Це стверджувальне речення в Future Perfect Tense.











