На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13

Автор
Дата выхода
30 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 13", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiдбуваеться зсув часу на один рiвень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
I doubt it now.
2407. Коли це буде доведено? – When will it be proved?
Це питальне речення в пасивному станi в простому майбутньому часi.
(Питальне слово) + will + пiдмет + be + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
When will it be proved?
2408. Я можу це зробити зараз. – I can do it right now.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi.
Пiдмет + can + основне дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
I can do it right now.
2409. Я намагаюся це зрозумiти. (Дiя вiдбуваеться в момент промови.) – I'm trying to understand it.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладi №2404.
Повторимо ще раз.
I'm trying to understand it.
2410. Я мiг би вчитися набагато краще. – I could have studied much better.
Це приклад використання модального дiеслова could в минулому часi, для вираження дii, що не вiдбулася.
Пiдмет + could + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Сенс речення полягае в тому, що я мiг би вчитися краще, але не вчився.
Повторимо ще раз.
I could have studied much better.
2411. Хотiлося б менi, щоб ти послав по нас учора ввечерi. – I wish you had sent for us last night.
Це речення iлюструе використання конструкцii I wish в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.
I wish + пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому.
Сенс цього прикладу полягае в тому, що я жалкую про те, що вчора за нами не послали.
Send – sent – sent – це три форми неправильного дiеслова – посилати, вiдправляти; вiдсилати.
Повторимо ще раз.
I wish you had sent for us last night.
2412. Не приймай це, як зрозумiло. – Don't take it for granted!
Це заперечне речення в наказовому способi.











