На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14

Автор
Дата выхода
05 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Look down – це фразове дiеслово. Перекладаеться як дивитися звисока на когось.
Повторимо ще раз.
Our boss looks down on his employees.
2611. Собаку можна годувати м'ясом та овочами. – A dog can be fed with meat and vegetables.
Це речення iлюструе використання конструкцii can be – може бути зроблено щось
Пiдмет + can + be + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Feed – fed – fed – це три форми неправильного дiеслова – годувати.
Повторимо ще раз.
A dog can be fed with meat and vegetables.
2612. Вiн почав займатися тенiсом. – He took up tennis.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Take – took – taken – це три форми неправильного дiеслова – брати; хапати.
Take up – це фразове дiеслово.
Повторимо ще раз.
He took up tennis.
2613. Я б хотiв подвоiти своi зусилля, щоб моя мрiя здiйснилася. – I'd like to double my efforts to make my dream come true.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + 'd.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
Come true – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як збуватися, здiйснюватися, втiлюватися в життя, стати дiйснiстю.
Повторимо ще раз.
I'd like to double my efforts to make my dream come true.
2614. Чому це судно затонуло? – Why did this ship sink?
Це питальне речення в простому минулому часi.
(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Why did this ship sink?
2615. Ольга сказала, що вона перестане дивитися цей плейлист до 2020. – Olga said that she would have finished watching that playlist by twenty twenty.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Ольга сказала: «Я закiнчу дивитися цей плейлист до 2020.» – Olga said, "I will have finished watching this playlist by twenty twenty."
Перша частина речення не змiнюеться – Olga said.











