На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16

Автор
Дата выхода
06 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
📚 Читайте "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Їй часто кажуть подумати про це. – She's often told to think about it.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + am/is/are + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Tell – told – told – це три форми неправильного дiеслова – говорити, розповiдати.
Think about – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як думати про щось чи когось.
Повторимо ще раз.
She's often told to think about it.
Частина 153
3041.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Short of – це стiйкий вислiв прикметника з прийменником. Перекладаеться як вiдчувати недолiк у чомусь.
Повторимо ще раз.
They are short of water.
3042. Вiн каже, що вiн i його дружина бiльшу частину часу проводили на пляжi. – He says his wife and he spent most of their time on the beach.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Вiн каже: «Я i моя дружина бiльшу частину часу проводимо на пляжi.» – He says, " My wife and I spend most of our time on the beach."
Перша частина речення не змiнюеться – Не says.
Так як у прямiй мовi використовуеться простий теперiшнiй час – spend, то в непрямiй мовi використовуеться простий минулий час – spent.
Так як у прямiй мовi використовуються займенники my, I, our, то в непрямiй мовi, вiдповiдно, повиннi використовуватися займенники his, he, their.
Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3006.
Spend – spent – spent – це три форми неправильного дiеслова – витрачати.
Якщо до одного дiеслова вiдноситься кiлька особистих займенникiв, то iх порядок зазвичай такий: третя та друга особа перед першою. Не можна сказати I and my wife.
Повторимо ще раз.
He says his wife and he spent most of their time on the beach.
3043. Коли я вiв машину, я побачив це.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.











