Главная » Языкознание » Читать На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма полностью бесплатно онлайн | Игорь Николаевич Ржавин

На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

15 июня 2023

🔍 Загляните за кулисы "На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Николаевич Ржавин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Много ли мы, в большинстве своём, знаем об исконной вере своих предков? Навряд ли. Зато с благоговением и трепетом отзываемся о древних мифах других народов мира, будто речь идёт вовсе не о славянской вере, а о каких-то детских сказках. Данный двухтомник Игоря Ржавина, уже пятый по счёту из лингво-исторического цикла, позволяет по-новому взглянуть на языковую культуру древних русов как на философское представление о Вселенной. Том второй входит в ранее опубликованный сборник «На стыке миров».

📚 Читайте "На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Примеры однокоренных с русским «цель» слов из кельтских наречий:

кимрский s?l – усердие, рвение; hel – охотиться, преследовать, гнать, гнаться, посылать, прогонять, собирать, накоплять, скопляться, собираться, тратить, бранить; coel – убеждение, доверие, верование, вера; cell – ячея, ячейка, отсек, комната, клетка, келья, камера; celf – ремесло, искусство, умение, ловкость; colli, cyll – упустить, терять, пропустить, лишаться, потерять, утратить, проиграть, растерять, задевать, опоздать, скучать, рассыпать;

гэльский ceal [k’al] – отсутствие, нехватка, исчезать, пропадать;

бретонский jel – щель, трещина; sila? [?si?l?], sil – просочиться, проскользнуть, фильтр; hil – семя, потомство.

Тут будет реклама 1

Теперь поговорим о, так сказать, умозрительных образах в графической символике какой бы то ни было мишени, как природной, так и рукотворной. Для этого подберём смысловые созвучия к иноязычным переводам слова цель:

итальянский scopo – цель => русский скопление;

галисийский obxectivo – цель => русский объять;

португальский objetivo – цель => русский объять;

французский objectif – цель => русский объять;

гаитянский, креольский objektif – цель => русский объять;

ирландский sprioc – цель => русский спрягать, спрясти;

мальтийский ghan – цель => русский сгон;

румынский poarta – цель => русский спёрто;

йоруба ?lеpa – цель => русский слепка;

хмонг lub hom phiaj – цель => русский луб, хомутать, пайка;

индонезийский tujuan – цель => русский стянуть;

малагасийский tanjona – цель => русский стяжание;

себуано tumong – цель => русский тумак;

голландский doel – цель => русский сделка;

африкаанс doel – цель => древнерусский съдоление;

суахили lengo – цель => русский слагание;

филиппинский layunin – цель => русский слонить;

маори whainga – цель => русский свага;

сесото pakane ea bona – цель => русский спаковать, бондарь;

латынь propositum – цель => русский (со) поставить, пропазовать;

валлийский nod – цель => русский надо, (при) нудить;

монгольский зорилго – цель => русский (в) зор;

финский tavoite – цель => русский (со) ставить, тавро – метка.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Игорь Николаевич Ржавин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги