На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая биология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади

Автор
Жанр
Дата выхода
12 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тимур Шамилевич Дотдаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошадях, их истории, особенностях, характере, ценности, значении; конной амуниции, обычаях, правилах обращения с лошадьми и др.
📚 Читайте "Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Есть и другое предположение, что пословица появилась от невыгодного сравнения карачаевских лошадей по скаковым качествам с английской и ахалтекинской породами и их метисами. Третий вариант пословицы делает особенный акцент на нежелательность длинной гривы, настолько, что в первых изданиях эта поговорка была засчитана отдельно. «Атчыгъа бир ышан аманатды – джалы узун ат – аман атды». – Одна примета для конника как завет (завещание, наставление): лошадь с длинной гривой – плохая лошадь. Ещё один вариант, что долгогривые уступали именно как верховые.
26. Арыгъан атха къамчи ауур. – Уставшей лошади и кнут тяжёл.
27. Арыгъан атха «чух» деме, сыгын отха «уф» деме. – Не понукай уставшую лошадь, не дуй на кизячий огонь.
28. Арыкъ атны къууаласанг туу болур, семиз атны къууаласанг суу болур. – От понукания худая лошадь станет бодрее, жирная лошадь лишь вспотеет.
29. а) Арыкъ атны ургъанлыкъгъа джорталмаз. б) Арыкъ атны не урсанг да жорталмаз. в) Арыкъ атны къамчи бла ургъанлыкъгъа джортмаз.
30. Арыкъ атха – айланч джол. – Худому коню – извилистая дорога.
Комментарии респондентов: огибая трудные места дороги при подъеме или сложных участках.
31. а) Арыкъ атха джери да – джюк. б) Арыкъ атха жалкъасы да жюкдю. – Худой лошади и седло её груз.
32. Арыкъ атха тин кирсе, джер салдырмаз сыртына. – Худая лошадь, войдя в тело, не даст себя оседлать.
Комментарии респондентов: если обучить лошадь в худом теле, то, придя в хорошее состояние, она будет проявлять норов, и её придётся дорабатывать снова.
33. а) Акъылсыз атха минсе, атасын танымаз. б) Асылсыз атха минсе, атасын танымаз. – Сев на коня, недалёкий/неблагородный не узнаёт отца.
34. а) Аты аман алгъа чабар, бедиши аман алгъа джабар. б) Азыгъы аз алгъа къабар, аты азгъын алгъа чабар. – а) Имеющий плохого коня стремится бежать впереди. б) Имеющий мало припасов съедает их раньше, имеющий худого коня выбегает вперёд.





