На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности

Автор
Жанр
Дата выхода
06 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Николаевич Ржавин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Носители академической терминологии, а также новомодной сленговой абракадабры и представить себе не могут, что все их «научные», а то и просто «крутые» словечки — лишь, искажённые временем и событиями до неузнаваемости русские слова, несущие в себе древние славянские корни! Готово-ли наше общество восстановить историческую справедливость, и без всяких болезненных реформ вернуть давно забытые мыслеобразы и такие красивые, родные уху и близкие душе слова? Ответ ищите в Книге второй: Языкъ роуськъ.
📚 Читайте "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И, опять же английское approbate [?pr? (?) be?t] – опробовать! Даже, если англичане возводят этимологию этого слова к старо-английскому prove [pru: v] — пробовать, проверять, от старо-французского prover [pru: v?]
– проверять, пробовать, то и здесь имя балто-славянского бога плодородия Прове, от старославянского «проветь» – пророчество, проповедь, как и Поревит, чьи имена родственны прото-славянскому PORA – «изобилие, плодородие», звучит в унисон, а потому читаемо легко и непринуждённо. Однако, в том же этимологическом словаре английского языка, и в той же графе всё возвращается к латинской огласовке probatus – пробовать, происходящим, якобы от «прото-индо-европейского» (разве есть такой язык или народ?!)слова pro-bhwo – пребывать, пробыв.
Шаг третий: дедукция или поискпричинно-следственной связи значений
Кстати, как вы думаете, почему плотная крышка у сосудов названа «пробкой»? Неужто по названию коры пробкового дерева? Нет конечно же! Всё, как раз, наоборот: дерево названо по пробке, которую из него изготавливают, а сама пробка названа так по своей дополнительной функциональной принадлежности – когда её вынимали из сосуда с вином (или другой снедью) её пробовали, а точнее то, что на ней насело, ведь печатных этикеток с полной информацией о продукте в те далёкие мохнатые века не было и в помине – всё узнавали пробой на вкус! Таким же образом современное английское понятие probate [pr??be?t] – утверждать имело изначальный смысл пробовать, или как звучит у русских в просторечии пробать.
Табун троянских коне-слов
Итак, мы коснулись только одного слова-интервента, которое очень тонко и почти незаметно было вложено в стену огромного здания, под названием Русский Язык. А вы представляете, сколько таких «кирпичиков» уже подменили, медленно, но уверенно и методично делая нашу Родную Речь нерусской? Многие полагают, что страшного в этом ничего нет, и процесс этот неизбежен, в связи с ускорением научно-технического прогресса.








