На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обучение русскому языку с учетом интерференции в V-IX классах дагестанской школы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обучение русскому языку с учетом интерференции в V-IX классах дагестанской школы

Дата выхода
03 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Обучение русскому языку с учетом интерференции в V-IX классах дагестанской школы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обучение русскому языку с учетом интерференции в V-IX классах дагестанской школы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Грозбек Магомедрасулович Магомед-Касумов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие посвящено проблеме обучения русскому языку как неродному в дагестанской школе. Оно адресовано учителям-русистам, студентам-филологам, аспирантам, магистрантам и всем, кто интересуется вопросами теории и методики обучения русскому языку в нерусской школе с учетом интерференции.
📚 Читайте "Обучение русскому языку с учетом интерференции в V-IX классах дагестанской школы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обучение русскому языку с учетом интерференции в V-IX классах дагестанской школы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Такая работа обычно завершается составлением различных схем, например:
по-русски
по-лезгински
примеры
вязать
ткать
плести
хурун
чулки, шарф, перчатки, носки
ковер, палас, гобелен
корзину, косу, изгородь, венок
Усвоение русской лексики обычно происходит на основе уже имеющихся и ранее хорошо известных словесных раздражителей соответствующих слов родного языка. В случае совпадения их во времени воздействия образуются новые временные связи при посредстве родного языка, а при несовпадении – возникает интерференция.
В силу самой природы образования временных связей учащиеся будут переносить все особенности использования данного слова родного языка на соответствующее ему по одному или нескольким значениям слово русского языка, поэтому при обучении нерусских русской лексике значительное место должны занимать дифференцирующие упражнения, в основе которых лежит межъязыковое противопоставление.
Дело в том, что в процессе речи на русском языке учащиеся нерусских школ, во-первых, не всегда в состоянии определить объем высказывания и последовательность изложения, во-вторых, нередко ошибаются в выборе языковых средств передачи информации.
Первая трудность связана с планом содержания и частично устраняется ситуативно-тематической подачей учебного материала, опирающейся на опыт, идентичный тому, который есть у нерусских учащихся в пользовании родным языком. Устранение же второй трудности, связанной с планом выражения, зависит непосредственно от системы дифференцировочных упражнений [158, с. 5–14].
Типичными упражнениями при осмыслении лексики русского языка являются условный перевод, анализ семантики слов и словосочетаний в сопоставлении со словами и словосочетаниями родного языка.
На первом этапе выполняются упражнения на осмысление новых слов и выработку умения узнавать их, например:
1) объяснить значение слова с помощью синонима или антонима,
2) заполнить пропуски в предложениях; и т.д.





