На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English

Автор
Дата выхода
08 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тетяна Мартін) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Тетяна Мартін народилася в Україні. Нині живе у Техасі, місто Х'юстон. Має власну консалтингову компанію щодо альтернативних методів відновлення здоров'я. У представленому вашій увазі глосарії автор подає переклад термінів та їх коротку характеристику на двух мовах: українській та англійській. Глосарій буде корисним для медичних працівників, людей, які займаються перекладами медичної літератури а також широкому загалу. . Tatyana Martin was born in Ukraine. Now, she lives in Houston, Texas. She has her own consulting company on alternative methods of improving health. The author translates the terms and briefly describes them in Ukrainian and English in the glossary presented to your attention. The glossary will be useful for medical professionals, people involved in translations of medical literature, and the general public.
📚 Читайте "Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Seborrheic dermatitis.
2.11.8. Екзема це генетично обумовлене шкiрне захворювання, що супроводжуеться свербiнням, почервонiнням та висипаннями у виглядi маленьких бульбашок з рiдиною, не передаеться вiд людини до людини.
Eczema is an Inflammatory skin condition. Erythema, papules, pustules, vesicles, scales, crusts or scabs. Itching.
2.11.9. Гангрена – це патологiя, при якiй вiдбуваеться омертвiння органiв та деяких дiлянок тiла. Основна ознака захворювання – це чорний, синiй чи коричневий колiр шкiри на кiнцiвках.
Gangrene means tissue death. Loss of blood supply. Invasion bacteria. Dry and moist gangrene.
2.11.10. Оперезуючий герпес (оперезуючий лишай) – захворювання вiрусноi природи, що характеризуеться висипаннями на шкiрi з сильним больовим синдромом. Збудник – вiрус вiтряноi вiспи (Varicella zoster) сiмейства герпесвiрусiв.
Herpes zoster (shingles) is an acute viral infection – painful vesicular eruption on the skin.
2.11.11. Імпетиго (шкiрний висип) – це бактерiальна iнфекцiя поверхневих шарiв шкiри, що викликаеться стафiлококами, стрептококами або iх поеднанням.
Impetigo: contagious superficial skin infection. Staphylococcus or streptococcus bacteria.
2.11.12. Саркома Копошi е множинними злоякiсними новоутвореннями дерми (шкiри) i займае перше мiсце серед злоякiсних новоутворень, що вражають хворих на ВІЛ-iнфекцiю.
Kaposi's sarcoma is a vascular malignant lesion. Infected men the most.
2.11.13.
Leukoplakia – white, hard, thickened patches in the area mouth, vulva, or penis.
2.11.14. Меланома – це злоякiсна пухлина, що виникае з меланоцитiв – клiтин, якi мiстять темний пiгмент меланiн. У 90 % випадкiв меланома локалiзуеться на покривах шкiри.
Malignant melanoma – a darkly pigmented cancerous tumor.
2.11.15. Родимка, невус або родима пляма – вродженi або набутi пiгментованi утворення на шкiрi.
Nevus (mole) – visual accumulation of melanocytes.
2.11.16. Онiхомiкоз – грибкова поразка нiгтя. Викликаеться зазвичай грибками-дерматофiтами.
Onychomycosis – a fungal infection of the nails.
2.11.17.





