На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Планы и детали памятника, посвященного памяти Императора Александра. Перевод с французского» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Планы и детали памятника, посвященного памяти Императора Александра. Перевод с французского

Автор
Дата выхода
22 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Планы и детали памятника, посвященного памяти Императора Александра. Перевод с французского" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Планы и детали памятника, посвященного памяти Императора Александра. Перевод с французского" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Огюст Монферран) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Впервые за 188 лет сделан полный перевод трактата Огюста Монферрана, посвященного проектированию, изготовлению и возведению Александровской колонны — одного из самых брендовых и значимых памятников как Санкт-Петербурга, так и всей России.
📚 Читайте "Планы и детали памятника, посвященного памяти Императора Александра. Перевод с французского" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Планы и детали памятника, посвященного памяти Императора Александра. Перевод с французского", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако трудно объяснить почему наиболее цивилизованные нации в Европе за нескольких веков достигшие такой высокой степени благосостояния, благодаря своим глубоким знаниям в научных областях, остались значительно ниже древних народов в искусстве и особенно архитектуре, в первую очередь это касается старых монументов, которые почитались веками.
Средства, которыми обладали египтяне для строительства пирамид, поднимая обелиски – эти огромные гранитные махины – шестьдесят футов высотой [18 метров примерно, так как неясно какие именно футы Монферран имеет в виду].
Когда Рим триумфально привез из Александрии свои галеры, нагруженные очень большими обелисками Египта, и поместил их на площадях, Рим доказал миру, что нет ничего невозможного для человека, если он движим твердой волей и чувством собственного величия.
Нескольким художникам объявили, что площадь Зимнего дворца была выбрана как место как место для установки этого памятника.
Сначала, когда освободили место, которое мы определили, мне было легко понять, что скульптурный памятник, какие бы он не имел размеры, никогда не сможет гармонировать с огромными зданиями вокруг.






