На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко

Жанр
Дата выхода
04 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Большой русско-цыганский словарь-разговорник» составлен для широкого круга читателей, интересующихся цыганским языком. Удобен в ипользовании, объёмный материал в алфавитном порядке.
📚 Читайте "Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
р)
– голова его была немного закинута назад —
шэро лэстэ сыс набут зачюрдыно палэ
– голова моя болит от многословия – шэро ман
дукхал бутэ лавэндыр
– головной – шэрэскиро (прин)
– головной – шэритко (прил)
– голову – шэро (м.р)
– гОловы (мн. ч) – шэрэ (м.р)
– головушка – шэроро (м.р)
– голод, голодуха – бокх (ж.р)
– голод поста не знает – бокх о посто на
джинэл
– голодание – бокх (м.р)
– голодать (тебе) – тэ бокхалёс (г/н)
– голодная – бокхалы (прил)
– голодные – бокхалэ (прил)
– голодный – бокхало (прил)
– голодный спал (он) в сене – бокхало сутя до
кхас
– голос – глос (ж.
– голос свой, а песня чужая – глос пэскири, нэ
гилы чужо
– голос стал тихий – глос ачья тихо
– голосА (мн. ч) – глося
– голосование – глосоибэ (н) (м.р)
– голосовая – глосытко
– голосовой – глосытко
– голосовые – глосытка
– голубей – голумбэн (в)
– голуби – голумбы
– голубиный – голумбитко
– голубь – голумбо (од. м.р)
– голубя – голумбос (в)
– голубятня – голумбитко
– голые – нангэ (прил)
– голый – нанго (прил)
– гони! – традэ!
– гоним (мы) – традас
– гонит (он) – традэл
– гоните (вы) – традэн
– гоните! – традэньте!
– гонится (он) – традэлпэ
– гонишь (ты) – традэс
– гоню (я) – традав
– гонят (они) – традэн
– гонятся (они) – традэнпэ
– гонять (тебе) – тэ традэс
– (с, от) гор – бэргатыр (отл)
– гора – бэрга (ж.
– гора с плеч свалилась – бэрга псикэндыр
спыя
– горам – бэргэнгэ (д)
– гордая – пхутькирды
– горделиво глядя вокруг себя – пхуткирдэс
дыкхи пашыл пэстэ
– гордец – пхуткирдо
– гордость – пхуткирибэ
– гордые – пхуткирдэ
– гордый – пхуткирдо
– горел (он) – хачёлас.
– горелая – хачины
– горели (вы) – хачёнас
– горели (они) – хачёнас
– горелые – хачинэ
– горелый – хачино
– горение – хачибэ
– горести (мн. ч) – киркипэна
– гореть (мне) – тэ хачёвав
– гореть (тебе) – тэ хачёс (г/н)
– гореть (ему) – тэ хачёл
– гореть (нам) – тэ хачёса
– гореть (вам) – тэ хачён
– гореть (им) – тэ хачён
– горец – бэргитко мануш
– горечи (мн.
– горечь – киркипэ (м.р)
– гори! – хачёв!
– горим (мы) – хачёвас (а)
– горит (он) – хачёл (г/н)
– горите (вы) – хачён (а)
– горишь (ты) – хачёс (а)
– горка – бэргица (ж.р)
– горла (мн. ч) – кирлэ (в)
– горлам – кирлэнгэ (д)
– горлами – кирлэнца (тв)
– горло – кирло (м.






