На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Самая первая детская книга. Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Литературоведение. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Самая первая детская книга. Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова

🔍 Загляните за кулисы "Самая первая детская книга. Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Самая первая детская книга. Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Написал эту книгу молодой моряк, недавно вернувшийся из трёхлетнего плавания на фрегате «Северный Орёл». Из плавания своего он вынес замысел трёхъязычного Морского словаря (который вскоре будет создан и послужит русскому флоту много десятилетий) – и идею о переводе на русский одной из первых в мире детских книг.
Ведь только за считанные годы до того несколько немецких писателей и педагогов решили, что для детей нужно создавать специальные книги, а не просто переделывать и упрощать для них книги взрослые. Первой такой книгой, вышедшей в 1776 году, считается сочинение «Друг детей», а второй – тот самый труд И. Г. Кампе «Детская библиотека». Русский «перевод» вышел всего через четыре года после издания немецкого прототипа.
Только именовать его переводом нужно с большими оговорками. Ведь как раз по ходу дела Шишков и создавал язык русской литературы для детей: он вырабатывал в ней простой, почти «простонародный» слог – а в то же время слог чуткий и возвышенный; энергичный, задорный – но вместе с тем сердечный, трогательный; слог шутливый, озорной – и, одновременно, полный важных мыслей и серьёзных размышлений.
До Шишкова так в России не писал стихов никто.
📚 Читайте "Самая первая детская книга. Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Самая первая детская книга. Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Три златопёрые рыбки
Некто добрый человек нашёл у себя три маленькие рыбки, чешуйка на них была будто золотая, и собою они были весьма пригожи. Он пустил их в чистый прудок, и будучи до них добр, любовался, смотря на их свободу.
Часто садился он на берегу сего прудка, и бросал им хлебный мякиш в воду; тогда сии прекрасные рыбки приплывали и ели этот мякиш. В это время он им всегда говаривал: «Рыбки, рыбки; берегитесь двух вещей, ежели хотите жить всегда так счастливо, как вы теперь живёте.
Однако рыбки его не разумели. Тогда этот добрый человек сам в себе подумал: уж я им это как-нибудь растолкую, и стал подле решётки.
«Теперь, чаю, они меня поняли», – думал он и пошёл домой.
Тогда все сии пригоженькие рыбки сплылися вместе и качают головками и не могут понять, для чего этот добрый человек не хочет, чтобы они сквозь решётку в большой пруд и поверх воды плавали.
«Ежели он сам ходит поверху, сказала из них одна, то для чего нам не всплывать иногда кверху?»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





