На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями

Автор
Жанр
Дата выхода
08 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге 329 турецких слов, похожих на русские или идентичных им, которые вам уже не надо учить (вы и так прекрасно их знаете или понимаете), но их крайне полезно увидеть, чтобы пополнить словарный запас. При выполнении упражнений вам будет предложено вспомнить или построить турецкие аналоги некоторых русских слов, в результате в вашем лексиконе таких слов станет ещё больше. Также в книге рассматриваются сложноподчинённые предложения с союзами ki и çünkü.
📚 Читайте "Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Турецкие слова из русских существительных с окончанием -гия
Если из русского существительного с окончанием -гия убрать данное окончание и прибавить окончание -ji, получится его турецкий аналог, например:
экология – ecoloji
аналогия – analoji
филология – filoloji
биология – biyoloji
геология – jeoloji
Турецкие слова из русских существительных с окончанием -а /-ия
Если из русского существительного с окончанием -а / -ия убрать -а / -я, получится его турецкий аналог, например:
проблема – problem
программа – program
комедия – komedi
трагедия – trajedi
диаграмма – diyagram
норма – norm
форма – form
техника – teknik
экономика – ekonomi
актриса – aktris
Турецкие слова из русских прилагательных с окончаниями -ный/ -ная/ -ное/ -ные
Если из русского прилагательного с окончаниями -ный/ -ная/ -ное/ -ные убрать данные окончания, получится его турецкий аналог, например:
глобальный – global
стандартный – standart
радикальный – radikal
ритуальный – rit?el
позитивный – pozitif
харизматичный – karizmatik
негативный – negatif
комфортный – komfor
проблематичный – problematik
аскетичный – asketik
трагичный – trajik
динамичный – dinamik
экономичный – ekonomik
эгоистичный – egoistik
оптимистичный – optimistik
пессимистичный – pesimistik
нормальный – normal
мобильный – mobil
Турецкие слова из русских прилагательных с окончаниями -чный/ -ский / -чное/ -ское
Если в русском прилагательном, в окончаниях -чный/ -ский / -чное/ -ское заменить -ч/ -с на -k, получится его турецкий аналог, например:
фанатичный – fanatik
оптимистичный – optimistik
античный – antik
католический – Katolik
классический – klasik
пессимистический – pesimistik
мистический – mistik
эротический – erotik
фантастический – fantastik
готический – gotik
титанический – titanik
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/tatyana-oliva-morale/tureckiy-yazyk-slova-i-predlozheniya-pohozhie-na-russ/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











