На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам

Автор
Жанр
Дата выхода
02 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Верчинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Кто из детей не любит смотреть мультфильмы? Так почему бы не использовать это для их обучения английскому языку? Например, можно выучить множество английских слов, которые использованы в названиях мультфильмов и их персонажей. С помощью этой книги ребёнок выучит более 150 английских слов.
📚 Читайте "Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Toad
«Приключения Икабода и мистера Тода»
• adventure [?d’ven??] приключение
• of [?v] (полная форма); [?v] (редуцированная форма) указывает на отношение принадлежности (передаётся род. падежом)
• Mr. [’m?st?] (= Mr.) мистер, господин (сокр. от mister)
• toad [t?ud] 1. жаба; 2. отвратительный человек, гадина
12. Cinderella
«Золушка»
• Cinderella [,s?nd (?) ’rel?] Золушка
13. Alice in Wonderland
«Алиса в Стране чудес»
• Alice [?l?s] Элис; Алиса (женское имя)
• in [?n] внутри, в, на, в пределах
• wonderland [’w?nd (?) l?nd] страна чудес
• wonder [’w?nd?] 1.
• land [l?nd] 1. земля, суша; 2. страна; государство, район
14. Peter Pan
«Питер Пен»
• Peter [’pi: t?] Питер (мужское имя)
• pan [p?n] сковорода, кастрюля, противень
15. Lady and the Tramp
«Леди и Бродяга»
• lady [’le?d?] 1. леди; 2. (Lady) леди (титул жены барона, маркиза, графа, виконта, а также дочери пэра, герцога, графа)
• tramp [tr?mp] бродяга, бомж, босяк, бродяжка
16.
«Спящая красавица»
• sleep [sli: p] 1. сон; дремота; 2. спячка
• sleeping [’sli: p?n] спящий
• beauty [’bju: t?] 1. красота; 2. красавица
17. One Hundred and One Dalmatians
«Сто и один долматинец»
• one [w?n] один (число)
• hundred [’h?ndr?d], [’h?ndr?d] сто
• Dalmatian [d?l’me???n] (= Dalmatian dog) далматский дог, далматин
18.
«Меч в камне»
• sword [s?: d] меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля
• stone [st?un] камень
19. The Jungle Book
«Книга джунглей»
• jungle [??ngl] густые заросли; чащоба; джунгли, дебри, густой дикий лес
• book [buk] 1. книга, том, печатное издание; 2. книга, сочинение, литературное произведение, научный трактат
20.
«Коты-аристократы»
• aristocrat [«?r?st?kr?t], [?’r?st?kr?t] аристократ
21. Robin Hood
«Робин Гуд»
• Robin [’r?b?n] (уменьш. от Robert) Робин (мужское имя)
• hood [hud] капюшон; капор, чепец
22. The Many Adventures of Winnie the Pooh
«Приключения Винни»
• many [’men?] многие, многочисленные; много
• adventure [?d’ven??] приключение
• Winnie [’w?n?] (уменьш.











