На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Грамматика французского языка. Теория и практика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Грамматика французского языка. Теория и практика

Автор
Дата выхода
15 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Грамматика французского языка. Теория и практика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Грамматика французского языка. Теория и практика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Л. В. Дудникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие предназначено для магистрантов первого и второго года обучения неязыковых направлений подготовки. Предложенная система грамматических правил и упражнений способствует овладению наиболее употребительными грамматическими формами и конструкциями.
Публикутся в авторской редакции.
📚 Читайте "Грамматика французского языка. Теория и практика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Грамматика французского языка. Теория и практика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Грамматика французского языка. Теория и практика
Лина Викторовна Дудникова
Ольга Васильевна Тюрина
Учебное пособие предназначено для магистрантов первого и второго года обучения неязыковых направлений подготовки. Предложенная система грамматических правил и упражнений способствует овладению наиболее употребительными грамматическими формами и конструкциями.
Публикутся в авторской редакции.
О. В. Тюрина, Л.
Грамматика французского языка. Теория и практика
Модуль I. Местоимение
§1. Y – местоимение
Y – адвербиальное местоимение может быть наречием или местоимением.
Y – наречие: В этой функции у заменяет обстоятельства места и переводится здесь, там, туда.
Например:
En hiver nous allons ? Paris. – En hiver nous y allons.
Зимой мы едем в Париж.
Qui est dans la chambre? – J’y suis (dans la chambre).
Кто в комнате? – Я – здесь (в комнате)
Y – местоимение: В этой функции y заменяет косвенное дополнение с предлогом ? (sur), выраженным неодушевленным существительным, или может заменить целое предложение.
Например:
Je rеponds ? ta question. – J’y rеponds.
Я отвечаю на твой вопрос. – Я на него отвечаю.
Je compte sur ce projet. – J’y compte.
Я рассчитываю на этот проект. – Я на него рассчитываю.
Je pense que tu vas entrer ? l’Universitе. – J’y pense.
Я думаю, что ты поступишь в университет. – Я об этом думаю.
Y – ставится перед глаголом (за исключением повелительного наклонения утвердительной формы) или после другого местоимения, если таковое есть в предложении.
Например:
J’y suis pr?t.
Я к этому готов. – Я к этому не готов.
Elle s’y est prеparеe. – Elle ne s’y est pas prеparеe.
Она подготовилась к этому. – Она к этому не подготовилась.
Y as-tu pris part? – Ты принял участие в этом?
Tu ne dois pas y consenter. – Ты не должен на это соглашаться.
Nous leur y sommes fid?les. – Мы им в этом верны.





