На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Посольский город» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Космическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Посольский город

Автор
Дата выхода
27 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Посольский город" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Посольский город" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чайна Мьевиль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Далекое будущее. Человечество сумело вырваться в космос и колонизировать другие планеты. Среди них особое место занимает Ариека, чьи обитатели – таинственные Хозяева – говорят на особом, едва ли не интуитивном языке. Голосовой аппарат ариекаев устроен таким образом, что звук выходит сразу из двух отверстий. В цивилизации людей аналогом такого необычного способа общения могут стать лишь… близнецы.
Именно близнецов люди используют для контактов с ариекаями. Их воспитывают в Посольском городе, единственная задача которого – выращивать и обслуживать будущих послов с двойными именами: Кел-вин, Маг-Да, Эз-Ра.
Девочка по имени Ависа родилась и выросла в Послограде. Ей была уготована совершенно обычная судьба, но внезапная встреча с одним из послов и столкновение с Хозяевами перевернуло жизнь героини с ног на голову. Ависа стала иммерлетчицей и долгие годы бороздила космос, но теперь пришла пора вернуться в родной город, где ей предстоит стать связующим звеном между людьми и ариекаями, а также сделать самый сложный выбор в своей жизни…
📚 Читайте "Посольский город" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Посольский город", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но никаких лингвистов извне на памяти жителей планеты на Ариеке не было, по крайней мере, со времен пионеров, которые пытались подобрать к местному языку ключ почти три с половиной мегачаса назад.
– Я воспользуюсь их достижениями, – говорил мне Скайл. – Им пришлось начинать с самого начала. Выяснять, почему мы можем понимать ариекаев, а они нас – нет. Теперь мы это знаем.
Пока мы собирались в Послоград, чтобы провести там, как выражался Скайл, наш медовый месяц, он обшаривал библиотеки Чаро-Сити.
– Почему никто не писал об этом раньше? – спросила я у него.
– Сюда никто не летает, – ответил он. – Слишком далеко. Не обижайся, но это же настоящая дыра.
– Господи, да я и не думаю обижаться.
– К тому же дыра опасная.
– В чем? В языке?
– Да. В языке.
В Послограде были свои лингвисты, но почти поголовно лишенные права на выезд – те, кто не поленился написать заявление, – они занимались своей наукой абстрактно. Изучали и преподавали старый и новый французский, мандарин, панарабский, беседовали друг с другом для упражнения, как иные играют в шахматы. Кто-то учил языки экзотов, насколько позволяла физиология, разумеется.
Местные лингвисты не занимались языком Хозяев. Однако на Скайла наши табу не производили никакого впечатления.
Он родился не в Бремене и не в колонии, и вообще не принадлежал ни к одной из наций Дагостина.
В Послоград мы летели с пересадками. Мне еще никогда не доводилось путешествовать с такими разношерстными командами, как в тот раз.











