На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка

Дата выхода
28 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Евгеньевич Никитин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 800 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в корпус книг Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мк.1:1 – Евангелие от Марка, глава 1, стих 1, или Mk.1:1 – The Gospel according to Mark, Chapter 1, Verse 1.
📚 Читайте "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Евангелие от Марка
Русско-английский словарь
Авва Отче!
– Abba, Farther!
Авиафар
– Abiathar
акриды и дикий мёд
– locusts and wild honey
алавастровый сосуд
– alabaster flask
Алфей
– Alphaeus
Апостолы
– apostles
ароматы (благовония)
– spices
багряница (мантия)
– purple (mantle)
бегство
– flight
бедствовать в плавании (на вёслах)
– strain at rowing
бежать в горы
– flee to the mountains
бежать откуда-то
– flee from somewhere
безумство
– foolishness
белильщик
– launderer
Берегитесь, чтобы кто не прельстил вас!
– Take heed that no one deceives you!
беречь кого-либо
– protect someone
бес
– demon
бесчестить
– treat shamefully
бить кого-либо
– scourge someone
Благословен Грядущий!
– Blessed is He who comes!
благотворить кому-либо
– do someone good
блистающие одежды
– shining clothes
богатство
– riches
богохульство
– blasphemy
богохульствовать
– speak blasphemies
Бодрствуйте!
– Watch!
больные
– those who are sick
больные станут здоровы
– sick (the sick) will recover
брать (в руки) змею
– take up a serpent
бросать жребий
– cast lots
бросать хлеб псам
– throw bread to the little dogs
Будь здорова от болезни твоей!
– Be healed of your affliction!
быть в страхе
– be afraid
быть в узах
– be chained
быть всем (быть для всех) рабом
– be slave of all
быть косноязычным
– have an impediment in one’s speech
быть одержимым нечистым духом
– have an unclean spirit
быть повинным смерти
– be deserving of death
в воскресении
– in the resurrection
в здравом уме
– in the right mind
В Нём нечистый дух
– He has an unclean spirit
в па







