На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка

Автор
Дата выхода
18 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вера Ксеньевна Моисеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Методическое пособие предназначено для практической работы с английскими пословицами и речевыми клише. Пособие рекомендовано преподавателям и учителям английского языка, а также тем, кто самостоятельно изучает английский язык. Данное пособие содержит 46 английских пословиц и 250 речевых клише, примеры работы с ними, а также советы и примеры работы начинающим учителям. Цель пособия – совершенствование устной речи, повышение интереса к изучению английского языка, культуре, обычаям и традициям стран изучаемого языка. Предлагаемое учебное пособие предназначено не только для формирования и совершенствования коммуникативной компетенции, но и для развития творческой активности учащихся.
📚 Читайте "Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пословица не даром молвится. Пособие для учителей английского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
3) Don't cross ........................ you get to it.
4) Half a loaf ....................
5) ........................ in for a pound.
Тask 3. Find English equivalents to the Russian proverbs below.
На безрыбье и рак рыба.
Назвался груздем ? полезай в кузов.
Взялся за гуж ? не говори, что не дюж.
Нет худа без добра.
Лучше поздно, чем никогда.
Не стоит беспокоиться раньше времени.
Task 4. In the following passages find proverbs, or parts of proverbs, explain their meaning in English.
1) Every cloud has its silver lining but it is sometimes a little difficult to get it to the mint. (B. Stevenson)
2) The first time he was found there by the newspapers didn’t matter because you're crazy enough to do anything, but now it would be the final straw to break the back of this whole ridiculous situation. (J. Aldridge)
3) Hugo felt that he was about to swoon, that he had suffered just as much as a mart, could suffer, and that Fate was dropping the last straw on the camel's back.
4) "Tomorrow seemed such a long time off, that I thought I must know the worst or the best before the sun came up again. I don't quite know which it is now; which is it, Esther?" ? "It's neither the one nor the other; it's the second best," she answers, all smiles again, at seeing some prospect of her admirer's departure. "It is that I really am very much obliged, though, all the same I wish you would think better of it and that I'll try." So with this half-loaf he goes.
5) The Spaniard seemed to catch sight of the bottle. "I'm so thirsty, do you mind if I have a glass of champagne?" Julia was silent for a fraction of a second. It was his champagne and his compartment. Oh well, in for a penny, in for a pound. "Of course not." He poured himself a glass, lit a cigarette and sat down on the edge of her bed. (W. S. Maugham)
Task 5. Use appropriate proverbs to fill in the blanks.
1) The fact that almost immediately John found a better job than the one he lost is further proof of the saying that .
Task 6. Find phraseological units and state what proverbs they originate from.
1) Lancashire has seen its export markets whittled away over the past years often by what seemed in one way or another unfair practices. To be attacked in the home market, which now absorbs 75 per cent of Lancashire's output, is the last straw. (W. J.





