На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten

Автор
Дата выхода
17 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людвиг Тома) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Людвиг Тома – немецкий писатель, один из самых популярных и читаемых авторов Баварии.
Сборник юмористических рассказов «Тетя Фрида и другие забавные истории» – это продолжение уже полюбившихся «Озорных историй из Баварии». Непоседа Людвиг подрос, но, как известно, возраст шалостям не помеха – количество нелепых ситуаций, в которые он попадает, ничуть не уменьшилось. Наслаждайтесь весельем вместе с героями рассказов!
Тексты историй адаптированы для продолжающих изучать немецкий язык нижней ступени (уровни А2-В1 – Mittelstufe) и снабжены комментариями. После рассказов предлагаются упражнения с ключами. В конце книги – словарь используемой лексики, облегчающий чтение.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten
Ludwig Thoma
Легко читаем по-немецкиЛегкое чтение на немецком
Людвиг Тома – немецкий писатель, один из самых популярных и читаемых авторов Баварии.
Сборник юмористических рассказов «Тетя Фрида и другие забавные истории» – это продолжение уже полюбившихся «Озорных историй из Баварии».
Тексты историй адаптированы для продолжающих изучать немецкий язык нижней ступени (уровни А2-В1 – Mittelstufe) и снабжены комментариями.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Людвиг Тома
Тетя Фрида и другие забавные истории. Уровень 2 / Tante Frieda und andere Lausbubengeschichten
© Матвеев С. А., адаптация текста, коммент., упражнения и словарь, 2024
В© РћРћРћ В«Р?здательство РђРЎРўВ», 2024
Tante Frieda
Meine Mutter sagte:
»Ach Gott ja, übermorgen kommt die Schwägerin.
Da machte sie einen groГџen Seufzer. Und Г„nnchen hat ihre Kaffeetasse weggeschoben und hat gesagt, es schmeckt ihr nicht mehr.
В»Warum hast du sie eingeladen?В«sagte Г„nnchen.
»Ich habe sie doch gar nicht eingeladen«, sagte meine Mutter,»sie kommt doch immer ganz von selber[1 - von selber – сама по себе].«
В»Man muss sie hinausschmeiГџenВ«, sagte ich.






