Главная » Знания и навыки » Читать Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык полностью бесплатно онлайн | И. Ю. Пашкеева

Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Монографии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 апреля 2016

🔍 Загляните за кулисы "Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (И. Ю. Пашкеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай») и их переводы на русский язык, выполненные Т. Н. Шинкарь, Э. И. Кабалевской, Е. С. Петровой соответственно. Комплексное исследование сложных слов основано на современных подходах сравнительной типологии, переводоведения, когнитивистики.

📚 Читайте "Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Третий роман «Лето, прощай» написан через 50 лет после выхода книги «Вино из одуванчиков» и служит ее продолжением. Кроме того, все три произведения объединены темами всего творчества Рэя Брэдбери – Жизни, Смерти и Времени.

Изучение сложных слов в контексте, т.е. ограниченное рамками произведения, позволяет определить значимость сложных слов, особенно слов с метафорическим значением, в передаче идей произведения, его ключевых образов.

Данное исследование основано на положении: благодаря концентрации смыслов сложные слова в художественном произведении (а также в живой речи) могут выполнять стилистическую функцию, т.

Тут будет реклама 1
е. выступать в качестве средства художественной выразительности. Под стилистической функцией нами понимается выразительный потенциал взаимодействия языковых средств в тексте.

В исследовании показано, что сложные слова, благодаря своей способности создавать образы, участвуют в реализации основных тем произведений Рэя Брэдбери – Жизнь, Смерть, Время. Под «реализацией» мы понимаем вербальное описание идей, чувств, помогающих раскрыть ключевые образы и темы произведения.

Тут будет реклама 2

Одной из особенностей сложных слов является их способность точно передавать цветовую палитру, которая также служит для передачи ключевых тем художественного текста. Сложные слова подобны фрагментам мозаики, из которых создан рисунок произведения. Важная роль отведена переводу сложных слов, поскольку от качества перевода зависит, будет ли сохранена образность сложных слов, заложенная автором, и как ее поймет читатель.

Тут будет реклама 3

В исследовании мы опирались на следующие методы: сопоставительно-типологический метод; методика сплошной выборки; метод анализа словарных дефиниций; метод семантического анализа; метод компонентного анализа; метод этимологического исследования; метод стилистического анализа; метод ассоциативного эксперимента; метод статистического подсчета.

Работа состоит из трех глав. Первая глава носит теоретический характер и посвящена определению места словосложения в процессе образования новых слов в английском и русском языках.

Тут будет реклама 4
В этой части рассматриваются актуальные вопросы современного словосложения: соотношение сложного слова и словосочетания, различение сложного слова и сращения в русском языке; приводятся наиболее известные в отечественной и зарубежной литературе классификации сложных слов, определяются типологические особенности словосложения в двух языках.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги