На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бхагавад-гита. Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бхагавад-гита. Стихотворный перевод

Автор
Дата выхода
19 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Соколов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В самом начале Бхагавад-гиты две огромные армии готовы к сражению. Война разделила близких родственников и друзей на две противоборствующие стороны. Арджуна — один из главных героев эпоса Махабхарата, перед битвой охвачен сомнением в необходимости братоубийственной войны. Кришна — воплощение хранителя Вселенной, передаёт Арджуне древнюю ведическую мудрость, объясняя необходимость действовать в соответствии с долгом, независимо от обстоятельств.
📚 Читайте "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
2
Санджая сказал:
«Узрев рать пандавов, готовую к сече,
Твой сын обратился к наставнику с речью:
1.3
«Взгляни на армию пандавов, о учитель почтенный.
Её к бою готовит сын Друпады – твой ученик совершенный.
1.4
Там Бхиме и Арджуне в бою равные лучники-герои.
Ююдхана и Вирата, с ними Друпада – великий воин.
1.5
Дриштакету, Чекитана, царь страны Каши могучий,
Пуруджит и Кунтибходжа, Шайбья – из героев лучший.
1.6
Отважный Юдхаманью, Уттамауджас славы достойный,
Сын Субхадры и сыновья Драупади, все они – великие воины.
1.7
Но, о лучший из брахманов, могучие войны и на нашей стороне.
Имена тех, кто ведёт наше войско, я сейчас поведаю тебе.
1.8
Почтенный Бхишма, Крипа и Викарна,
Прославленный Ашватхаман, сын Сомадатты и Карна.
1.9
Многие другие герои ради меня готовы с жизнью расстаться.
Все они опытные воины и разным оружьем умеют сражаться.
1.10
Велики наши силы, но их прадед Бхишма защищает.
Ограничены силы Пандавов, но их могучий Бхима охраняет.
1.11
Мои войны, важные участки битвы вы все вместе занимайте
И всё время Бхишме всесторонне помогайте».
1.12
Тогда Бхишма старейший – глава рода Куру могучий
Издал своей раковиной львиный рык многозвучный.
1.13
Затем разом грянули другие раковины и барабаны,
Рожки и литавры, создавая гул беспрестанный.
1.14
Тогда Арджуна и Кришна, что на колеснице восседали,
Затрубили в свои дивные раковины и тоже могучий рёв издали.
1.15
Хришикеша в Панчаджанью, Арджуна в Девадатту
В Паундру трубил Врикодара – герой победами богатый.
1.16
Царь Юдхиштхира затрубил в раковину Анантавиджаю
В Сугхошу, Манипушпаку дули Накула и Сахадева врагов устрашая.
1.17
С ними Дриштадьюмна и Шикхандин – махаратха,
Царь Каши – искусный лучник, Сатьяки и Вирата.
1.18
Непобедимый Друпада, сын Субхадры – славный ратным уменьем,
Также сыновья Драупади все трубили, готовясь к сраженью.
1.19
Тот оглушительный гул заполнил землю и небес коснулся.
Громоподобный рёв заставил сердца кауравов содрогнуться.
1.20
Тогда храбрый воин с Хануманом на флаге
На сынов Дхритараштры глянул, полный отваги,
Лук свой вскинул, с врагом готовый биться
И к Хришикеше он так обратился»:
1.21
Арджуна сказал:
«О Ачьюта, между двух этих армий останови колесницу.
Хочу я узреть наших недругов лица.
1.











