На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. В. Киселев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 11 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
📚 Читайте "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ь (и лечение); медико-санитарная помощь
career служба; прохождение службы; служебная карьера; serve as senior technical experts for an entire ~ занимать должности старших технических специалистов на протяжении всего срока службы
cargo груз (ы); грузовой, транспортный; manifest and forward ~ and passengers to a destination оформлять и отправлять грузы и пассажиров к местам назначения
palletized ~ паллетированный груз; груз на поддонах; пакетированный груз
carling (284) карлингс
carriage лафет; станок (лафета)
bottom ~ нижний станок (лафета)
top ~ верхний станок (лафета)
carrier (223) (272) (445) (466) авианосец; транспортное средство; транспортная тележка; транспортер; трубопровод; подносчик; летательный аппарат-носитель какого-либо оружия; переносчик боевого биологического средства; кронштейн; арт рама затвора; лоток-досылатель; св несущая частота; средство для переноски грузов; сумка; чехол; impress the signal on the carrier wave by FM or AM накладывать сигнал на несущую волну с помощью либо частотной, либо амплитудной модуляции; make part of every ~ представлять собой неотъемлемую часть любого авианосца; radiate modulated ~ излучать модулированную несущую волну
aircraft ~ (272) авианосец; авианесущий корабль
amphibious helicopter ~ (466) десантный корабль-вертолетоносец
amphibious helicopter/landing craft ~ (272) (466) десантный корабль со средствами воздушного/морского десантирования на борту; десантный корабль-носитель плавающих высадочных средств и вертолетов
armored personnel ~ (440) бронетранспортер (БТР)
attack aircraft ~ ударный авианосец
bolt ~ затворная рама
cargo ~ грузовой транспортер; грузовой транспорт, грузовое транспортное судно; грузовое средство (автомобиль; судно и т.






