На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Автор
Жанр
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Самоучитель турецкого языка. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Самоучитель турецкого языка. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данная книга является продолжением книги одноимённого автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», и рассчитана на продолжающих. В учебнике подробно рассматриваются настоящее-будущее время, все прошедшие времена, а также деепричастные обороты. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор» (материал подан со русскими словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что существенно облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 4 337 турецких слов.
📚 Читайте "Самоучитель турецкого языка. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Самоучитель турецкого языка. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если конверб -dik предшествует спрягаемой форме глагола, образованного от той же основы (делая делает, краснея краснеет, зная знает), то мы имеем дело с обстоятельством образа действия, выражающее непрерывное и постепенное усиление действия – гибрид первого и второго смысла -са.
G?n ge?tik?e koskocaman Istanbul k???ld?k?e k???ld?, sehir daraldik?a daraldi. – По мере того, как шли дни, громадный Стамбул всё более уменьшался, город все больше сужался.
Конверб -madan
Фонетические варианты: -madan -meden.
1. Обстоятельство образа действия со значением «не делая (не сделав) чего-либо».
«Gitme (не уходи)!» diye seslenmis (крикнул) Prens (Принц) arkasindan (ей в вдогонку), ama (но) K?lkedisi (Золушка) bir an (на одно мгновение) bile (даже)durmadan (не останавливаясь) kosup (сбежав) oradan (оттуда) uzaklasmis (уехала).
2. Обстоятельство времени со значением «прежде чем», «до того, как»
Yusuf o zaman g?nes dogmadan uyandi. – Юсуф в то время просыпался до того, как вставало солнце.
Ankara’ya ge?meden ?nce babamla konusmak istiyordu. – Прежде чем отправиться в Анкару, он хотел поговорить с моим отцом.
3. Образованное от основы аспекта невозможности -amadan -emeden передаёт значение «не имея возможности что-либо сделать».
Kulaksiz daha baska ne yapacagini kestiremeden… g?rd?…
Безухий, будучи не в состоянии решить, что ему дальше делать, … увидел…
Интонация в турецком предложении
https://turkish4dummies4.
Урок 2
Настоящее-будущее неопределенное время (Genis Zamani)
Настоящее-будущее неопределенное время (Genis Zamani) является одним из наиболее употребительных времён. Оно используется:
1. Для описания явлений естественных по своей природе и сущности.
G?nes batida dogar. – Солнце встает на востоке.
Kisin kar yagar. – Зимой идет снег.
2. Для действий, происходящих регулярно.
Kardesim s?t i?mez. – Мой брат не пьёт молоко.
Annem et yemez. – Мама не ест мясо.
В предложения, где используется данное время, можно дополнительно вставить слова «в общей сложности, вообще, всегда / никогда», при этом смысл высказывания не изменится.
3. Настоящее-будущее неопределенное время (Genis Zamani) используется для передачи просьб или предложений.
Bana kalem verir misin? – Ты не дашь мне карандаш?
Bir fincan kahve i?er misin? – Выпьешь чашечку кофе?
4.











