Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

контрафакция (чужое произведение, использованное вопреки воле автора) || подделывать, незаконно копировать, заниматься контрафакцией || поддельный, подложный; фальшивый

counterfeiter подделыватель; фальшивомонетчик, контрафактор

counterfeiting 1. подделка; фальшивомонетчество 2. контрафакция (использование чужого произведения вопреки воле автора)

counterintelligence контрразведка

counterpart 1. дубликат 2. коллега (лицо, занимающее такую же должность, напр., о министре другой страны)3.

Тут будет реклама 1
противная сторона, процессуальный противник

counterplead приводить доводы против утверждений другой стороны, отрицать, возражать

countersigning контрассигнование

country 1. страна 2. присяжные

county 1. графство (в Великобритании)2. округ (в США)

coup d'etat государственный переворот

Court: Admiralty ~ адмиралтейский суд, морской суд Appellate ~ апелляционный суд (в ряде штатов США промежуточная инстанция между судами первой инстанции и верховным судом штата)Bail ~ процессуальный суд (в Великобритании вспомогательная инстанция при суде королевской скамьи, занимавшаяся разрешением процессуальных вопросов)

Central Criminal ~ Центральный уголовный суд (по делам о преступлениях, совершённых за пределами Великобритании); Circuit ~ of Appealамер.

Тут будет реклама 2
федеральный окружной апелляционный суд

Commercial ~ коммерческий суд (коллегия судей для рассмотрения торговых дел в отделении королевской скамьи в Англии)~ of Appealангл. апелляционный суд (вторая инстанция Верховного суда)~ of Appeals апелляционный суд (высшая судебная инстанция в ряде штатов США и федеральном округе Колумбия)~ of Claims претензионный суд (суд для рассмотрения исков к США)~ of Criminal Appeal уголовный апелляционный суд (ныне – уголовное отделение апелляционного суда)~ of International Trade федеральный суд по вопросам международной торговли (США)~ of King's Bench суд королевской скамьи ~ of Military Appealsамер.

Тут будет реклама 3
(федеральный) военно-апелляционный суд ~ of Military Justiceамер.
Тут будет реклама 4
военный суд ~ of Petty Sessions «Суд малых сессий» (суд упрощённой юрисдикции по некоторым категориям дел, без допуска публики и без участия присяжных)~ of Queen's Bench суд королевской скамьи ~ of St. James английское правительство ~ of Star Chamberангл. истор. Суд Звёздной Палаты; Crown ~ Суд короны (уголовное отделение Высокого суда правосудия); Customs ~ таможенный суд (в США)Errors and Appeals ~ амер.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги