Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

эксперт-консультант суда 3. заседатель, асессор claim ~ эксперт по оценке истинной суммы заявляемых исков

asset 1. имущество 2. имущество несостоятельного должника 3. наследственная имущественная масса 4. средства, авуары, активы 5. статья закона ~ item предмет имущества ~ management управление активами ~ transfer передача активов; перевод активов ~ valuation оценка имущества; оценка рыночной стоимости имущества

assets 1. имущество 2. капитал 3. ресурс 4. активы ~ and liabilities активы и пассивы intangible ~ нематериальные ценности (напр.

Тут будет реклама 1
, патенты, репутация фирмы)personal ~ движимое имущество и денежные средства, поступающие к куратору конкурсного производства или администратору наследства real ~ недвижимое имущество tangible ~ материальное, осязаемое имущество, имущество в вещах

assign 1. правопреемник, цессионарий || передавать; переуступать; цедировать; отчуждать 2. ассигновать; предназначать 3. устанавливать, определять (срок)4. давать (задание)5. назначать (на должность, для исполнения обязанностей)6.

Тут будет реклама 2
возлагать (обязанности, функции)7. вменять в вину ? to ~ guilt возлагать вину; to ~ a right передавать, переуступать право

assignable могущий быть переданным, переуступленным, цедированным ~ instrument передаваемый документ ~ licence лицензия с правом передачи; лицензия с правом выдачи сублицензии

assignee 1. правопреемник; цессионарий 2. уполномоченный; агент; назначенное лицо ? ~ in bankruptcy управляющий конкурсной массой

assignment 1. передача права; уступка требования; цессия; перевод долга; отчуждение 2.

Тут будет реклама 3
ассигнование; предназначение 3. назначение 4. возложение (обязанностей, функций, вины) ? ~ by way of security переуступка прав в качестве залога; ~ of contract переуступка контракта; ~ of copyright передача издательского права; переуступка авторского права; ~ of costs отнесение затрат; распределение затрат; ~ of property передача права собственности ~ deed акт передачи права, цессия general ~ 1. учреждение доверительной собственности для выплаты долгов всем кредиторам 2.
Тут будет реклама 4
цессия всего имущества

assignor лицо, совершающее передачу (вещи, права); цедент

assistance 1. содействие 2. помощь counselling ~ консультативная помощь judicial ~ оказание помощи в судебных вопросах legal ~ юридическая помощь; правовая помощь assistant помощник; заместитель legal ~ помощник по правовым вопросам

assize 1. суд присяжных 2. выездная сессия суда присяжных 3. иск о восстановлении владения недвижимостью 4.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги