Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

выступление в суде ? ~ by counsel ведение дела в суде через адвоката; to enter an ~ зарегистрировать явку ~ bond письменное обязательство явиться (в суд)corporal ~ личная явка (в суд)

appellant апеллянт; податель апелляции; истец по апелляции

appellate апелляционный

appellatorсм.appellant appellee ответчик по апелляции

applicability применимость (правовой нормы, закона)

applicable 1. применимый 2. надлежащий, соответствующий ~ date день, начиная с которого закон может быть или должен быть применён

applicant проситель; заявитель ~ party заявитель joint ~ созаявитель

application 1.

Тут будет реклама 1
применение (права, закона и т. д.)2. заявление; заявка; просьба, ходатайство; обращение 3. отнесение платежа к определённому долгу ? ~ for a job заявление о приёме на работу; ~ for discoveryпат. заявка на изобретение; заявка на открытие; ~ for urgency ходатайство о рассмотрении заявки, заявления в ускоренном порядке; ~ of the law правоприменение; применение закона to file an ~ подать заявку; подать заявление; подать ходатайство; to fill out an ~ заполнить бланк заявления; to grant an ~ удовлетворять заявку; удовлетворить ходатайство; to refuse an ~ отклонять заявление; отказать в ходатайстве; upon ~ по заявлению; по ходатайству; to withdraw an ~ отказываться от ходатайства; отзывать заявку

apply 1.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
применять(ся) 2. заявлять; подавать заявку; просить; ходатайствовать; обращаться 3. относить платёж к определённому долгу ? to ~ for adjournment ходатайствовать об отсрочке (дела слушанием);to ~ for a divorce подавать заявление на развод

appoint 1. назначать, определять (на должность)2. указывать, предписывать ? to ~ for life назначать пожизненно

appointee 1. назначаемое лицо 2. бенефициарий

appointment 1.

Тут будет реклама 4
назначение, определение (на должность)2. место, пост, должность 3. договорённость о встрече 4. ассигнование денег для определённой цели 5. распределение наследственного имущества по доверенности

appointor лицо, распределяющее наследственное имущество по доверенности

apportion 1. соразмерно распределять 2. устанавливать норму представительства

apportionment 1. соразмерное распределение 2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги