На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Жанр
Дата выхода
20 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.
📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Эмбер алерт» (экстренная система поиска похищенных или пропавших детей; действует в США и Канаде)
ambi(o)dexterамер. 1. атторней, получающий вознаграждение от обеих сторон в процессе 2. присяжный, берущий взятки от обеих сторон в процессе
ambiguity сомнительность, неопределённость, неясность, двусмысленность (документа)
ambiguous сомнительный, неопределённый, неясный, двусмысленный (о документе)
ambush засада; нападение из засады; лицо, сидящее в засаде с целью внезапного нападения || лежать в засаде, устраивать засаду || скрытый; лежащий в засаде
amenability ответственность (перед законом), подсудность
amenable ответственный (перед законом); подлежащий (наказанию); подсудный ? ~ to negotiations открытый для переговоров; ~ to justice ответственный перед правосудием
amend 1.
amendatory 1.
amendment 1. исправление; внесение поправки или поправок 2. поправка (к конституции, закону, в документе, в договоре)3. изменение, дополнение 4. изменение заявки после подачи её в патентное ведомство ? to insert [to make] an ~ внести поправку ~ of a claim исправление пункта формулы изобретения; исправление формулы изобретения amicably мирным путём, миролюбиво; дружеским образом
amicus curiaeлат.
amount 1. количество 2. сумма ? ~ covered страховая сумма; ~ demanded заявленная сумма (убытков);~ due сумма долга; ~ in controversy [in dispute] сумма иска; ~ to settle подлежащая определению (судом) сумма убытков; ~ sued for сумма иска ~ of settlement определённая (судом) сумма (убытков)
analogy 1.
ancestor 1. родственник по восходящей линии 2.





