На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia

Автор
Дата выхода
20 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Классическая история про Шерлока Холмса для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст - [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
📚 Читайте "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
1) man (men) – [m?n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 2) enter – [?ent?] – входить; 1) who – [?hu:] – кто; который; 1) can (could) – [k?n (k?d)] – мочь; 2) hardly – [h?:dl?] – едва ли; вряд ли; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 1) little (less; least) – [?l?tl (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое); 1) six – [s?ks] – шесть; 2) foot (feet) – [f?t (fi:t)] – фут ( футы); 3) inch – [?nt?] – дюйм; 2) in height – [?n ha?t] – ростом; в высоту; 2) chest – [?t?est] – грудь; грудная клетка; 3) limb – [l?m] – конечность тела; рука или нога; 4) Hercules – [?h?:kj??li:z] – Геркулес; Геракл
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste – [h?z dres w?z r?t? w?? ? ?r?t?n?s w?t? w?d ?n ??n?l?nd bi l?kt ??p?n ?z ??k?n tu b?d te?st] – Его одежда была роскошной, с великолепием, которое в Англии посчитали бы сродни дурному вкусу.
2) dress – [dres] – платье; одежда; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 2) rich – [r?t?] – богатый; роскошный; 3) richness – [?r?t?n?s] – богатство; великолепие; 1) which – [w?t?] – который; 1) England – [??n?l?nd] – Англия; 1) look upon – [l?k ??p?n] – смотреть как на; считаться за; рассматриваться; 3) akin – [??k?n] – родственный; сродни; похожий; 2) bad taste – [b?d te?st] – безвкусица; дурной вкус
Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double-breasted coat … – [?hevi b?ndz ?v ??str??k?n w?: sl??t ??kr?s ?? sli:vz ?nd fr?nts ?v h?z ?d?bl ?brest?d ?k??t] – Тяжелыми полосками каракуля были оторочены рукава и отвороты его двубортного пальто …
2) heavy – [?hevi] – тяжелый; 2) band – [b?nd] – полоса материи; кайма; кромка; 5) astrakhan – [??str??k?n] – каракуль; 4) slash – [sl??] – полосовать; разрезать; 1) across – [??kr?s] – через; из конца в конец; 3) sleeve
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/arthur-konan-doyle/angliyskiy-yazyk-po-sherloku-holmsu-skandal-v-bogemii-a/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











