На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иран: 100 и 1 персидская история» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Хобби, досуг, Отдых / туризм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иран: 100 и 1 персидская история

Автор
Жанр
Дата выхода
25 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Иран: 100 и 1 персидская история" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иран: 100 и 1 персидская история" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павла Рипинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга похожа на веселое лоскутное одеяло, где рассказы о достопримечательностях сменяются повествованиями о традициях, обычаях и религиях, портреты писателей, художников и музыкантов чередуются с описаниями иранских городов, провинций и чудес природы. Перед вами "Персидский словарь", где в алфавитном порядке перечислены самые значимые иранские реалии. Книга составлена на основе статей о культуре, искусстве и географии Ирана, написанных авторами для бывшего Посла Ирана в России Махмуда Резы Саджади, чьи проекты были популярны в российской блогосфере в 2010-2014 гг. Она будет интересна и тем, кто совсем не знает Ирана, и тем, кто собирается туда в туристическую или деловую поездку, и даже знатокам фарси и персов, изучающим страну с академической точки зрения.
📚 Читайте "Иран: 100 и 1 персидская история" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иран: 100 и 1 персидская история", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гурестан – иранские кладбища и поминальные традиции
В Иране покойника принято хоронить как можно скорее: вечером этого же дня или на следующий день. У иранцев принято поминать ушедших на третий, седьмой, сороковой дни и через год. Большинство иранских семей и сегодня придерживается традиции развешивать по своему району краткий некролог (а если семья большая и известная – его печатают в газете). Довольно часто похоронная процессия специально проходит по соседним с домом покойного улицам, чтобы все соседи имели возможность попрощаться.
Если в России принято подавать на поминки кутью и блины, то в Иране традиционным похоронным блюдом является определенный сорт мягких, черных фиников, из которых вынимают косточки, заменяя их грецким орехом.
Вечером седьмого дня скорбящие родственники в сопровождении родственников мужского и женского пола и друзей навещают кладбище. На могиле расстилают ковры, на которые ставят хрустальные подсвечники, фарфоровые вазы с цветами и большие блюда сластей, фруктов и халвы. Всем подают также кофе – напиток, который пьют во время траура.
Проведя около часа на коврах за тихим чтением молитв, скорбящие удаляются в комнату, где мулла также читает молитвы и рассказывает поучительные истории из жизни Пророка в утешение. Затем все возвращаются домой, а свечи, цветы и пищу раздают бедным. Тот же ритуал повторяется на сороковой день после смерти, а затем спустя год.
Особый вид халвы с сахаром или финиками всегда раздаётся во время этих церемоний бедным. В древности такую халву помещали в большой таз, который несли за гробом покойного.
Что толку мне от той горы халвы, что понесут назавтра
За моим одром, коль с голоду умру сегодня я?
В Иране принято угощать живых «в честь» покойного. Так, придя на могилу к родственику, другим посетителям кладбища часто раздают халву и сладости. А если на улице очень жарко – шербет (http://sajjadi.livejournal.com/443480.html) и фрукты.








