Главная » Знания и навыки » Читать Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) полностью бесплатно онлайн | Лев Романович Ребрин

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 февраля 2024

🔍 Загляните за кулисы "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Романович Ребрин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга содержит выражения и языковые модели французского языка, классифицированные по темам и ситуациям общения. Все выражения переведены на русский. Мой словарь-справочник может быть полезным для взрослого читателя с любым уровнем языковой компетенции (от A1 до C2 по классификации CEFR).

📚 Читайте "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

n’en faire qu’? SA t?te = делать то, что хочется (своей голове)

reprendre SON souffle = перевести дыхание

taper dans SES mains = хлопать в ладони

prendre SES jambes ? SON cou = удирать со всех ног

Говорят

mettre LE nez dehors = высунуть нос из дома

но:

mettre SON nez partout = mettre SON nez dans les affaires des autres = совать нос в чужие дела

Кроме того, с частями тела иногда могут употреблятся и нулевой, и неопределенный артикли:

courir ? perdre haleine = бежать сломя голову

pointer un doigt accusateur sur… = обвинять кого-либо (указывая на него пальцем)

Одежда

Основные глаголы

mettre un v?tement = enfiler un v?tement = одевать предмет одежды

porter un v?tement = носить предмет одежды

enlever un v?tement = retirer un v?tement = ?ter un v?tement = снимать предмет одежды

Чаще всего используют глаголы mettre, porter, enlever.

Тут будет реклама 1
Остальные употребляются просто как синонимы, чтобы не повторяться (чаще всего – в книгах).
Тут будет реклама 2

Пример глагола ?ter из песни Benjamin biolay – Regarder la lumi?re:

J'ai baissе la t?te = Я опустил голову

J'ai ?tе mon chapeau = Я снял свой головной убор

Sans jouer les vedettes = Не выставляю себя на показ (строю из себя звезду)

Sans la vie de ch?teau = Не живу как богач

Porter в книгах тоже заменяют, только уже не на простые глаголы, а на целые выражения:

porter = ?tre v?tu de.. / ?tre habillе de…

Elle portait une robe rouge.

Тут будет реклама 3
= Elle еtait v?tue / habillеe d'une robe rouge. = На ней было черное платье.

porter du noir = ?tre v?tu de noir = ?tre habillе de noir = носить черное (обратите внимание: ?tre v?tu DE + DU noir —> ?tre v?tu DE noir, т.е. частичный артикль после предлога DE исчезает)

Но: un militaire / un policier v?tu / habillе EN civil = военный / полицейский, одетый в штатское

Глагол habiller = одевать употребляется и в активной форме, только в этом случае нужно обращать внимание на предлог:

?tre habillе + DE noir / EN noir = быть одетым в черное (оба предлога возможны)

но

s'habiller EN noir = одеваться в черное (только en употребляется)

Например, в одной из песен группы Yelle встречаем такие строки:

Comment t'habilles-tu?ce soir ? = Что ты наденешь вечером?

Moi je?m'habille EN noir = Я оденусь в черное.

Тут будет реклама 4

Je vais s?rement rentrer tard = И, конечно, приду домой поздно.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги