Главная » Знания и навыки » Читать Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe полностью бесплатно онлайн | Вальтер Скотт

Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 апреля 2018

🔍 Загляните за кулисы "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Скотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Захватывающий рассказ о приключениях благородного английского рыцаря в славные времена правления короля Ричарда Львиное Сердце адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

📚 Читайте "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

beside [b?’sa?d], battle-axe [‘b?tl?ks], continue [k?n’t?nju:], horseman [‘h?:sm?n]

When Prince John saw that the Queen of the tournament had arrived, he rode forward to meet her and led her to sit beside him in the royal gallery.

A herald read out the rules for the second day of the tournament: Apart from their lances, this time the knights would also be allowed to use swords and battle-axes. If a knight had been knocked off his horse, he could continue fighting on foot, but a mounted horseman would not be allowed to attack him.

Тут будет реклама 1
The fighting would stop as soon as Prince John gave the signal.

The knights rode into the lists (рыцари въехали /верхом/ на ристалище) and formed two groups of fifty men (и образовали две группы по пятьдесят человек; to form – придавать форму, придавать вид; составлять, образовывать) at opposite ends of the lists (на противоположных концах арены). They held their lances upright (они держали свои копья вертикально; upright – вертикально, прямо, стоймя) and the points shone brightly in the sun (и /их/ наконечники сверкали ярко на солнце).

Тут будет реклама 2
When the heralds blew their trumpets (когда герольды затрубили в трубы), all the knights lowered their lances (все рыцари опустили свои копья) and galloped towards the centre of the lists (и галопом помчались к центру ристалища).

upright [‘?pra?t], brightly [‘bra?tl?], lower [‘l???]

The knights rode into the lists and formed two groups of fifty men at opposite ends of the lists.

Тут будет реклама 3
They held their lances upright and the points shone brightly in the sun. When the heralds blew their trumpets, all the knights lowered their lances and galloped towards the centre of the lists.

The noise could be heard a mile away (шум /сражения/ можно было слышать за милю /от ристалища/; noise – шум, гам, грохот; гвалт, гудение, гул; неприятный звук; away – /отдаленность от данного места/ далеко), and for several minutes no one in the audience (и несколько минут никто из зрителей) could see anything through the great cloud of dust (не мог видеть ничего сквозь огромное облако пыли; cloud – облако; облако, клубы /пыли, дыма и т.

Тут будет реклама 4
 п./) that had been raised by the horses’ hoofs (которое было поднято конскими копытами). When the dust had settled again (когда пыль улеглась снова; to settle – усаживать/ся/; укладывать/ся/; устраивать/ся/), half of the knights were lying on the ground (половина из рыцарей лежала на земле).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Вальтер Скотт! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги