Главная » Знания и навыки » Читать Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe полностью бесплатно онлайн | Вальтер Скотт

Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 апреля 2018

🔍 Загляните за кулисы "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Скотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Захватывающий рассказ о приключениях благородного английского рыцаря в славные времена правления короля Ричарда Львиное Сердце адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

📚 Читайте "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“If Bois-Guilbert wins the tournament, I think I know who he will choose to be the Queen of Love and Beauty!”

Prince John gave the signal for the tournament to begin (принц Джон подал сигнал к началу турнира: «к тому, чтобы турнир начался»), and a herald came forward (и герольд вышел вперед; to come forward – выходить вперед, выступать, выдвигаться) to read out the tournament rules (чтобы зачитать правила турнира; to read out – прочитать вслух; rule – правило, норма).

Five Norman knights had already been chosen by the Prince (пять рыцарей-норманнов уже /заранее/ были выбраны принцем) to be the ‘challengers’ for the day (быть «зачинщиками» турнира /в тот день/; challenge – вызов /на поединок, дуэль и т.

Тут будет реклама 1
 п./; to challenge – бросать вызов, вызывать; challenger – кандидат, претендент, соискатель; тот, кто бросает вызов). These five knights stood next to their tents at the end of the lists (эти пятеро рыцарей стояли рядом со своими шатрами в конце ристалища; tent – палатка, шатер) and held up their shields for everyone to see (и держали высоко свои щиты, чтобы каждый мог их видеть).
Тут будет реклама 2

signal [‘s??n(?)l], herald [‘her?ld], rule [ru:l], challenger [‘t??l?nd??], shield [?i:ld]

Prince John gave the signal for the tournament to begin, and a herald came forward to read out the tournament rules.

Five Norman knights had already been chosen by the Prince to be the ‘challengers’ for the day. These five knights stood next to their tents at the end of the lists and held up their shields for everyone to see.

Тут будет реклама 3

According to the rules (согласно правилам), these five challengers would have to fight (эти пятеро зачинщиков должны были сражаться) against any other knight (против любого другого рыцаря) who chose to fight against them (который захотел бы сражаться против них; to choose – выбирать; разг. хотеть, желать). A knight could choose (любой рыцарь мог сделать выбор /и/) to fight against one of the challengers (драться с одним из зачинщиков /турнира/) by touching that challenger’s shield with his lance (коснувшись: «путем касания» щита того зачинщика своим копьем; to touch – /при/касаться, трогать, притрагиваться).

Тут будет реклама 4

according [?’k?:d?n], touching [‘t?t??n], covered [‘k?v?d], rider [‘ra?d?]

According to the rules, these five challengers would have to fight against any other knight who chose to fight against them. A knight could choose to fight against one of the challengers by touching that challenger’s shield with his lance.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Вальтер Скотт! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги