Главная » Детские книги » Читать Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4 полностью бесплатно онлайн | Елизавета Хейнонен

Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

24 марта 2022

🔍 Загляните за кулисы "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.

📚 Читайте "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“We’ll start you at twenty dollars a week.” “Twenty dollars a week? You can’t be serious!” “Did I say twenty? Sorry, just a slip of the tongue. I meant two hundred.”

4. Did I say they were coming tomorrow? Sorry, just a slip of the tongue. They are coming the day after tomorrow.

5. “Last time we met you said that you had a wife and three children. Now you’re saying that you’re single.” “I said that? Must have been a slip of the tongue.” (Или: It must have been a slip of the tongue.)

6. “Yesterday you said that you lived in New Jersey.

Тут будет реклама 1
Now you’re saying you live in New York.” “I said that? Must have been a slip of the tongue.”

EXERCISE 2

Дайте понять собеседнику, что он поступил неразумно, выболтав секрет приятелю.

BILLY: You shouldn’t have told Tom about the treasure. Ten to one, he’ll blurt it out to somebody, and then claim that it was a slip of the tongue.

WILLY: He will do no such thing.

БИЛЛИ: Тебе не следовало рассказывать Тому про сокровища. Ставлю десять против одного, что он кому-нибудь проболтается, а потом заявит, будто это у него нечаянно сорвалось с языка.

Тут будет реклама 2

ВИЛЛИ: Он этого не сделает.

Примечание. Blurt out – фразовый глагол со значением «сказать что-то, не подумав»: «сболтнуть», «ляпнуть», «брякнуть», «проговориться».

Claim something – заявлять что-либо, обычно бездоказательно.

1. «Тебе не следовало рассказывать Джиму про наш тайник (hiding place). Ставлю десять против одного, что он кому-нибудь проболтается, а потом заявит, будто это у него нечаянно сорвалось с языка».

Тут будет реклама 3
 – «Он этого не сделает. Он умеет хранить секрет».

2. «Тебе не следовало рассказывать Одноглазому Тому (One-Eyed Tom) про корабль. Ставлю десять против одного, что он кому-нибудь проболтается, а потом заявит, будто это у него нечаянно сорвалось с языка». – «Он этого не сделает. Он умеет хранить секрет».

3. Тебе не следовало рассказывать болтушке Кэти (chatty Kathy) про эти письма. Ставлю десять против одного, что она кому-нибудь проболтается, а потом заявит, будто это у нее нечаянно сорвалось с языка.

Тут будет реклама 4

4. Тебе не следовало рассказывать болтушке Кэти о том, что мы видели в замке. Ставлю десять против одного, что она кому-нибудь проболтается, а потом заявит, будто это у нее нечаянно сорвалось с языка.

Ключ. 1. “You shouldn’t have told Jim about our hiding place. Ten to one, he’ll blurt it out to somebody, and then claim that it was a slip of the tongue.” “He will do no such thing. He can keep a secret.”

2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Елизавета Хейнонен! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги