Главная » Языкознание » Читать Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома полностью бесплатно онлайн | Екатерина Николаевна Антонова

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 июня 2020

🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.

📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

р)

– берёзам – брэзэнгэ (д)

– берёзовый лес – брэзытко вэш

– берёзы – брэзы (ж.р)

– берёг (я) – ракхавас

– берёг (ты) – ракхэсас

– берёг (он) – ракхэлас

– берём – ласа

– берёт – лэл (а)

– берёшь (ты) – лэс

– берёшь рукой – лэс (а) вастэса

– бери! – лэ!

– бери с собой – лэ пэса

– бери себе свою любимую – лэ пэскэ пэскирья

камля

– беру – лав (а)

– берут – лэн (а)

– беседа – ракирибэ (н) (м.р)

– бесперебойная – биперемарибнаскири (прил)

– бесперебойный – биперемарибнаскиро (прил)

– бесплатная – биловэнгири (прил)

– бесплатно – биловэнгиро

– бесплатного – биловэнгиро (прин)

– бесплатной – биловэнгири (прин)

– бесплатные – биловэнгирэ

– бесплатный – биловэнгиро (прил)

– бесповоротно – би рисибнаскиро

– бессильная – бизорьякири

– бессильные – бизорьякирэ

– бессильный – бизорьякиро

– бессмыслица – дылныпэ (н) (м.

Тут будет реклама 1
р)

– бессовестная – биладжякири

– бессовестно лжёшь – биладжякиро хохавэс

– бессовестные – биладжякирэ

– бессовестные люди – биладжякирэ мануша

– бессовестный – биладжякиро

– бессонная – бисоибнытко

– бессонная – бисоибнаскири

– бессонной – бисоибнаскири (прин)

– бессонного – бисоибнаскиро (прин)

– бессонные – бисоибнытка

– бессонные – бисоибнаскирэ

– бессонный – бисоибнытко

– бессонный – бисоибнаскиро

– бессонными ночами – бисоибнытка ратэнца

– бессонных – бисоибнаскирэн (в)

– бесстрашная – бидаранкуны

– бесстрашно – бидаранэс

– бесстрашного – бидарипнаскиро (прин)

– бесстрашной – бидарипнаскири (прин)

– бесстрашные – бидаранкунэ

– бесстрашный – бидаранкуно

– бесстрашных – бидаранкунэн (в)

– бесстыдная – биладжяипнаскири (прил)

– бесстыдного – биладжяипнаскиро (прин)

– бесстыдной – биладжяипнаскири (прин)

– бесстыдный – биладжяипнаскиро (прил)

– бесстыдных – биладжаипнаскирэн (в)

– бесстыдство – биладжяипэ (н) (м.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
р)

– бесхвостая – бипорьякири (прил)

– бесхвостые – бипорьякирэ

– бесхвостый – бипорьякиро (прил)

– бесценная – битиминытко

– бесценные – битиминытка

– бесценный – битиминытко

– бесценный раритет – битиминытко раритето

– бесценок – битиминакиро

– бил (я) – маравас

– бил (ты) – марэсас

– бил (он) – марэлас

– билет – билето (м.

Тут будет реклама 4
р)

– билетами – билетэнца (тв)

– билетная – билетно

– билетные – билетна

– билетный – билетно

– били (мы) – марэсас

– били (вы) – марэнас

– били (они) – марэнас

– битва, бой – марибэ (н) (м.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Екатерина Николаевна Антонова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги