На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
р)
– берёзам – брэзэнгэ (д)
– берёзовый лес – брэзытко вэш
– берёзы – брэзы (ж.р)
– берёг (я) – ракхавас
– берёг (ты) – ракхэсас
– берёг (он) – ракхэлас
– берём – ласа
– берёт – лэл (а)
– берёшь (ты) – лэс
– берёшь рукой – лэс (а) вастэса
– бери! – лэ!
– бери с собой – лэ пэса
– бери себе свою любимую – лэ пэскэ пэскирья
камля
– беру – лав (а)
– берут – лэн (а)
– беседа – ракирибэ (н) (м.р)
– бесперебойная – биперемарибнаскири (прил)
– бесперебойный – биперемарибнаскиро (прил)
– бесплатная – биловэнгири (прил)
– бесплатно – биловэнгиро
– бесплатного – биловэнгиро (прин)
– бесплатной – биловэнгири (прин)
– бесплатные – биловэнгирэ
– бесплатный – биловэнгиро (прил)
– бесповоротно – би рисибнаскиро
– бессильная – бизорьякири
– бессильные – бизорьякирэ
– бессильный – бизорьякиро
– бессмыслица – дылныпэ (н) (м.
– бессовестная – биладжякири
– бессовестно лжёшь – биладжякиро хохавэс
– бессовестные – биладжякирэ
– бессовестные люди – биладжякирэ мануша
– бессовестный – биладжякиро
– бессонная – бисоибнытко
– бессонная – бисоибнаскири
– бессонной – бисоибнаскири (прин)
– бессонного – бисоибнаскиро (прин)
– бессонные – бисоибнытка
– бессонные – бисоибнаскирэ
– бессонный – бисоибнытко
– бессонный – бисоибнаскиро
– бессонными ночами – бисоибнытка ратэнца
– бессонных – бисоибнаскирэн (в)
– бесстрашная – бидаранкуны
– бесстрашно – бидаранэс
– бесстрашного – бидарипнаскиро (прин)
– бесстрашной – бидарипнаскири (прин)
– бесстрашные – бидаранкунэ
– бесстрашный – бидаранкуно
– бесстрашных – бидаранкунэн (в)
– бесстыдная – биладжяипнаскири (прил)
– бесстыдного – биладжяипнаскиро (прин)
– бесстыдной – биладжяипнаскири (прин)
– бесстыдный – биладжяипнаскиро (прил)
– бесстыдных – биладжаипнаскирэн (в)
– бесстыдство – биладжяипэ (н) (м.
– бесхвостая – бипорьякири (прил)
– бесхвостые – бипорьякирэ
– бесхвостый – бипорьякиро (прил)
– бесценная – битиминытко
– бесценные – битиминытка
– бесценный – битиминытко
– бесценный раритет – битиминытко раритето
– бесценок – битиминакиро
– бил (я) – маравас
– бил (ты) – марэсас
– бил (он) – марэлас
– билет – билето (м.
– билетами – билетэнца (тв)
– билетная – билетно
– билетные – билетна
– билетный – билетно
– били (мы) – марэсас
– били (вы) – марэнас
– били (они) – марэнас
– битва, бой – марибэ (н) (м.






