Главная » Языкознание » Читать Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома полностью бесплатно онлайн | Екатерина Николаевна Антонова

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 июня 2020

🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.

📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ч) – шэлэ

– верёвгочка – шэлоро

– верил (я) – патявас

– верил как сам себе – патявас сыр кокоро

пэскэ

– верил (ты) – патясас

– верил (он) – патялас

– верили (мы) – патясас

– верили (вы) – патянас

– верили (они) – патянас

– верим – патяс (а)

– верит – патял (г/н)

– верите – патян (а)

– верить (мне) – тэ патяв

– верить (тебе) – тэ патяс

– верить (ему) – тэ патял

– верить (нам) – тэ патяс

– верить (вам) – тэ патян

– верить (им) – тэ патян

– веришь – патяс

– веришь в сказки – патяс дрэ парамыси

– верная – патывалы

– вернём – рисёваса

– вернёмся (мы) – рисёса

– вернёт (он) – рисёла

– вернёте (вы) – рисёна

– вернётесь (вы) – рисёна

– вернётся (он) – рисёла

– вернёшь (ты) – рисёса

– вернёшься (ты) – рисёс (а)

– вернись! – рисёв!

– вернись обратно! – рисёв палэ!

– верно – чячё (нар)

– верну (я) – рисёвава

– вернул (я) – рискирдём

– вернул (ты) – рискирдян

– вернул (он) – рискирдя

– вернули (мы) – рискирдям

– вернули (вы) – рискирдэ

– вернули (они) – рисеирдэ

– вернулись (мы) – рисиям

– вернулись (вы) – рисинэ

– вернулись (они) – рисинэ

– вернулся (я) – рисиём (г/н)

– вернулся (ты) – рисиян

– вернулся (он) – рисия

– вернусь (я) – рисёвава

– вернусь (я) к своему рассказу – рисёвава ко

пэскиро роспхэныбэн

– вернут – рисёна

– вернутся (они) – рисёна

– вернуть (тебе) – тэ рисёс

– вернуться (ему) – тэ рисёл

– верные – патывалэ

– верный – патывало

– вероятно – г’алёв

– вертеть (тебе) – тэ крэнцынэс

– вертим (мы) – крэнцынаса

– вертит (он) – крэнцынэл

– вертите (вы) – крэнцынэн (а)

– вертишь – крэнцынэс

– вертишься – крэнцынэспэ

– вертолёт – вертолёто

– вертят (они) – крэнцынэн (а)

– верующая – патяибнытко

– верующие – патяибнытка

– верующий – патяибнытко

– верхние – упратунэ

– верхний – упратуно

– верхняя – упратуны

– верховой – уклисто

– верхом – уклистэс (нар)

– верчу – крэнцынава

– верю – патяв

– верю (я) твоему слову – мэ патява тырэ

лавэскэ

– верят – патян (а)

– верящая – патяибнытко

– верящие – патяибнытка

– верящий – патяибнытко

– весело – лошалэс

– веселье – весёлыма

– весеннего – вэснакиро (прин)

– весенние – вэснытка (прил)

– весенний – вэснытко (прил)

– весенний – вэснакиро (прин)

– весенняя – вэснытко (прил)

– весёлая – весёло, лошалы

– весёлые – весёла, лошалэ

– весёлый – весёло, лошало

– вес

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Екатерина Николаевна Антонова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги