Главная » Языкознание » Читать Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома полностью бесплатно онлайн | Екатерина Николаевна Антонова

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 июня 2020

🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.

📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

р)

– бородатый – бородато

– бороды (мн. ч) – броды

– борщ – барщо

– босая – пиранги (прил)

– босиком – пирангэс

– босиком на траве – пирангэс прэ чяр

– босой – пиранго (прил)

– босоногий (безсапожный) – битырахэнгиро

(прил)

– босые – пирангэ (прил)

– босяк – пирангачё

– босячка – пирангачи

– ботинок (ед. ч) – тривика (м.р)

– ботинки – тривики

– боюсь – дарав (а)

– боязливо – даранэс (нар)

– боязнь – дар (ж.

Тут будет реклама 1
р)

– боялись (мы) – дарасаспэ

– боялись (вы) – дарэнаспэ

– боялись (они) – дарэнаспэ

– боялся (я) – дараваспэ

– боялся (ты) – дарэсаспэ

– боялся (он) – дарэласпэ

– боятся – дарэнпэ

– бояться (мне) – тэ даравпэ

– бояться (тебе) – тэ дарэспэ (г/н)

– бояться (ему) – тэ дарэлпэ

– бояться (нам) – тэ дараспэ

– бояться (вам) – тэ дарэнпэ

– бояться (им) – тэ дарэнпэ

– брал (я) – лавас

– брал (ты) – лэсас

– брал (он) – лэлас

– брали (мы) – ласас

– брали (вы) – лэнас

– брали (они) – лэнас

– браним – кошас (а)

– бранит – кошэл (а)

– браните (вы) – кошэн

– бранить (мне) – тэ кошав

– бранить (тебе) – тэ кошэс

– бранить (ему) – тэ кошэл

– бранить (нам) – тэ кошас

– бранить (вам) – тэ кошэн

– бранить (им) – тэ кошэн

– бранишь – кошэс

– бранная – кошыбнытко

– бранного – кошыбнаскиро (прин)

– бранной – кошыбнаскири (прин)

– бранные – кошыбнытка

– бранный – кошыбнытко

– бранных – кошыбнаскирэн (прин)

– брань – кошыбэ (н) (м.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
р)

– браню (я) – кошав

– бранят – кошэн (а)

– браслет – вастытко (м.

Тут будет реклама 4
р)

– брат – пшал (од. м.р)

– брата – пшалэс (в)

– братец – пшалоро (м.р)

– братишка – пшалоро (м.р)

– братов – пшалэскиро (прин)

– братова – пшалэскири (прин)

– братовы – пшалэскирэ (прин)

– братовы дети – пшалэскирэ чяворэ

– братом – пшалэса (тв)

– братский – пшалытко

– братство – пшалыпэ (н) (м.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Екатерина Николаевна Антонова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги