На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «365 дней немецкого. Тетрадь четвертая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
365 дней немецкого. Тетрадь четвертая.

Автор
Дата выхода
13 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "365 дней немецкого. Тетрадь четвертая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "365 дней немецкого. Тетрадь четвертая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
📚 Читайте "365 дней немецкого. Тетрадь четвертая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "365 дней немецкого. Тетрадь четвертая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одновременно определенный артикль говорит нам о том, что речь идет не о каких-то неизвестных людях, а о вполне конкретных англичанах, которых, по всей видимости, держали в заточении и которые теперь сбежали, – что подводит нас к непосредственной теме нашего урока, а именно к выбору между двумя артиклями – определенным и неопределенным.
Представьте себе такую ситуацию. Дворецкий докладывает хозяину дома:
“Der Engl?nder ist wach und er fragt nach Ihnen.“ – «Англичанин проснулся и желает вас видеть (буквально: спрашивает вас)».
В другой раз тот же дворецкий докладывает:
“Ein Engl?nder fragt nach Ihnen.“ – «Вас спрашивает какой-то англичанин».
В первом случае речь идет о человеке, известном обоим собеседникам. Скорее всего, это некий англичанин, оказавшийся в гостях у хозяина дома. Во втором случае слуга не знает этого человека. По внешнему облику или по характерному акценту он предположил, что перед ним англичанин. Чтобы передать этот смысл, мы при переводе на русский язык воспользовались неопределенным местоимением «какой-то».
Исторически неопределенный артикль восходит к числительному «один», от которого он унаследовал не только свой внешний облик, но и его значение: подобно числительному «один», неопределенный артикль указывает на то, что перед нами всего один предмет. Однако неопределенный артикль предоставляет нам гораздо больше информации, чем простое числительное. Он подсказывает нам, что перед нами не просто один предмет, а один незнакомый предмет, причем, как правило, один предмет из целого ряда однородных предметов.
Приведу еще один пример.
В пьесе Шекспира «Ричард III» король просит дать ему коня, поскольку его собственный конь был убит в сражении. Он восклицает:
“Ein Pferd, ein Pferd! Mein K?nigreich f?r ein Pferd!“
Неопределенный артикль в этой крылатой фразе подчеркивает, что Ричард, которому приходилось сражаться пешим, был готов отдать свое королевство в обмен на коня, на любого коня.
А теперь задачка для вас, мой читатель. Попробуйте определить, какую из двух ситуаций иллюстрирует рисунок.
1. Ich brauche das Zimmer bis morgen Abend.
2. Ich brauche ein Zimmer bis morgen Abend.
Какие слова произносит человек с чемоданом?
Ключ.











